複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

自由的土地

鎖定
《自由的土地》是伯利茲的國歌,由薩謬爾·阿佛列德·海因斯作詞,賽爾温·瓦福德·楊恩作曲,歌曲完成於1963年1981年採用為國歌。
中文名
自由的土地
外文名
Land of the Free
分    類
歌曲
國    家
伯利茲
作詞人
薩謬爾·阿佛列德·海因斯
作曲人
賽爾温·瓦福德·楊恩
歌詞
  • O. Land of the Free by the Carib sea ,
  • Our manhood we pledge to thy liberty!
  • No tyrants here linger, despots must flee
  • This tranquil haven of democracy
  • The blood of our sires which hallows the sod,
  • Brought freedom from slavery, oppression's rod
  • By the might of truth, and the grace of god,
  • No longer shall we be hewers of wood.
副歌:
  • Arise! ye sons of the Baymen's clan,
  • Put on your armour, clear the land!
  • Drive back the tyrants, let despots flee -
  • Land of the Free by the Carib Sea!
  • Nature has blessed thee with wealth untold,
  • O'er mountains and valleys where prairies roll;
  • Our fathers, the Baymen, valiant and bold
  • Drove back the invader; this heritage hold
  • From proud Rio Hondo to old Sarstoon,
  • Through coral isle, over blue lagoon;
  • Keep watch with the angels, the stars and moon;
  • For freedom comes tomorrow's noon. 歌詞大意
  • 加勒比海邊的自由之地,
  • 我們的男子氣概我們保證你的自由!
  • 這裏沒有暴君逗留,
  • 暴君必須逃跑這個民主的寧靜港灣。
  • 我們父輩的鮮血使草皮神聖,
  • 從奴役、壓迫的枷鎖中解放出來。
  • 憑着真理的力量和上帝的恩典,
  • 我們將不再是木匠了。
  • 副歌:
  • 起來!拜門氏的眾子阿,穿上你的盔甲,清理土地!
  • 驅趕暴君,讓暴君逃跑-加勒比海邊的自由之地!
  • 大自然賜予你無盡的財富,草原起伏的奧爾山和山谷;
  • 我們的祖先,海灣人,英勇無畏趕走了入侵者;
  • 這個遺產從驕傲的里奧洪多到老薩爾斯頓,穿過珊瑚島,越過藍色的礁湖;
  • 與天使、星星和月亮一同守望;
  • 因為自由會在明天中午到來。