複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

肯綮

鎖定
肯綮,拼音:kěn qìng ,漢語詞彙,典故名,典出《莊子·內篇·養生主》“肯,著骨肉。綮,猶結處也。” 後遂以“肯綮”指筋骨結合的地方,比喻要害或關鍵之處。
中文名
肯綮
拼    音
kěn qìng
典    出
莊子集釋
【解釋】
筋骨結合的地方
比    喻
要害或最重要的關鍵

目錄

肯綮釋義

1、筋骨結合的地方。2、比喻要害或最重要的關鍵。

肯綮出處

《莊子·養生主

肯綮例句

1、筋骨結合的地方。
《莊子·養生主》:“技經肯綮之未嘗,而況大軱乎。”陸德明 釋文:“肯,著骨肉。綮,猶結處也。”
黃庭堅 《頤軒》詩序:“庖丁不以肯綮嬰其解牛之刀,痀瘻丈人不以萬物易蜩之翼。”
陸游《倚笻》詩:未免解牛逢肯綮,豈能相馬造精微 [3] 
李時珍本草綱目》卷十三:“藥中肯綮,如鼓應桴。”
清 獨逸窩退士 《笑笑錄·食羊骨》:“骨間亦有微肉,熟漉出漬酒中,點薄鹽,炙微焦食之,終日抉剔,得銖兩於肯綮之間。” [1] 
2、比喻要害或最重要的關鍵。
金史·郭藥師傳》:“ 宗望 能以懸軍深入,駐兵 汴城 下,約質納幣割地,全勝以歸者, 藥師 能測 宋 人之情,中其肯綮故也。”
《元史·韓性傳》:“郡之良二千石,政事有所未達,輒往諮訪,性從容開導,洞中肯綮,裨益者多。” [4] 
宋濂《故奉訓大夫王府君墓誌銘》:“為 定遠 縣吏,出謀發慮,皆中肯綮。”
《明史·顧大章傳》:“與朝士通往來,陰察其交關肯綮,清流賴之。”
包世臣 《述學示十九弟季懷》詩:“房行藁汗牛,一一究肯綮。”
郭沫若《歷史人物·夏完淳》:“他的著書現存的有《倖存錄》一種,評議 明 末政局極平允而中肯綮。” [1-2] 

肯綮詳細釋義

肯綮典源

《莊子·內篇·養生主》
庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合於桑林之舞,乃中經首之會。文惠君曰:「嘻,善哉,技蓋至此乎。」庖丁釋刀對曰:「臣之所好者道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之後,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇,而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,道大窾,因其固然。技經肯綮之未嘗,而況大軱乎。良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發於硎。彼節者有間,而刀刃者無厚,以無厚入有閒,恢恢乎其於遊刃必有餘地矣,是以十九年而刀刃若新發於硎。雖然,每至於族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。」文惠君曰:「善哉,吾聞庖丁之言,得養生焉。」 [1] 

肯綮譯文

有一個名叫丁的廚師替梁惠王宰牛,手所接觸的地方,肩所靠着的地方,腳所踩着的地方,膝所頂着的地方,都發出皮骨相離聲,刀子刺進去時響聲更大,這些聲音沒有不合乎音律的。它竟然同《桑林》、《經首》兩首樂曲伴奏的舞蹈節奏合拍。 梁惠王説:“嘻,好啊。你的技術怎麼會高明到這種程度呢。” 庖丁放下刀子回答説:“臣下所探究的是事物的規律,這已經超過了對於宰牛技術的追求。當初我剛開始宰牛的時候,(對於牛體的結構還不瞭解),看見的只是整頭的牛。三年之後,(見到的是牛的內部肌理筋骨),再也看不見整頭的牛了。現在宰牛的時候,臣下只是用精神去接觸牛的身體就可以了,而不必用眼睛去看,就象感覺器官停止活動了而全憑精神意願在活動。順着牛體的肌理結構,劈開筋骨間大的空隙,沿着骨節間的空穴使刀,都是依順着牛體本來的結構。宰牛的刀從來沒有碰過經絡相連的地方、緊附在骨頭上的肌肉和肌肉聚結的地方,更何況股部的大骨呢。技術高明的廚工每年換一把刀,是因為他們用刀子去割肉。技術一般的廚工每月換一把刀,是因為他們用刀子去砍骨頭。現在臣下的這把刀已用了十九年了,宰牛數千頭,而刀口卻象剛從磨刀石上磨出來的一樣。牛身上的骨節是有空隙的,可是刀刃卻並不厚,用這樣薄的刀刃刺入有空隙的骨節,那麼在運轉刀刃時一定寬綽而 有餘地了,因此用了十九年而刀刃仍象剛從磨刀石上磨出來一樣。雖然如此,可是每 當碰上筋骨交錯的地方,我一見那裏難以下刀,就十分警懼而小心翼翼,目光集中,動作放慢。刀子輕輕地動一下,嘩啦一聲骨肉就已經分離,象一堆泥土散落在地上了。我提起刀站着,為這一成功而得意地四下環顧,一副悠然自得、心滿意足的樣子。拭好了刀把它收藏起來。” 梁惠王説:“好啊,我聽了庖丁的話,學到了養生之道啊。”
參考資料