-
聯合國工作語言
鎖定
- 中文名
- 聯合國工作語言
- 外文名
- The Working Languages of the United Nations(英文)
- 由 來
- 該語種的影響力及其在世界範圍內的通用程度
聯合國工作語言工作語言
[漢語]聯合國(漢語)
[English]United Nations (UN)(英語)
[Français]Organisation des Nations Unies (ONU/ Nations Unies)(法語)
[Русский]Организация Объединенных Наций (ООН)(俄語)
[Español]Organización de las Naciones Unidas (ONU / Naciones Unidas)(西班牙語)
الأمم المتحدةالعربية(阿拉伯語)
聯合國工作語言歷史沿革
主要根據該語種的影響力及其在世界範圍內的通用程度來決定是否確立該語種作為聯合國工作語言。
首先包括五大聯合國安全理事會常任理事國所使用的四種語言:
- 中國的漢語擁有世界上最多的使用人口,在東南亞地區也很有影響;
非常任理事國的兩種語言:
聯合國工作語言語言詳情
聯合國六種工作語言包括了聯合國創始國的語言:漢語、英語、法語、俄語,後來還加上了使用很廣泛的語言:阿拉伯語、西班牙語。聯合國的所有會議都有這些語言的口譯,以及在所有的官方文件,都打印或在網上出版這些語言的翻譯版本。
聯合國工作語言阿拉伯語
阿拉伯語通行於中東和北非地區,現為27個亞非國家及4個國際組織的官方語言。阿拉伯語因分佈廣闊,以阿拉伯語作為母語的人數超過二億一千萬人。
聯合國工作語言漢語
漢語使用人口約佔全球人口的20%,從聯合國設立就是官方語言之一,但直到1973年聯合國大會第二十八屆會議通過了第3189號決議,中文才獲得和四種初始正式語言(英語、俄語、法語、西班牙語)同等地位,成為工作語言。
聯合國工作語言英語
英語使用人口4.61億,但正在學習英語的人超過10.1億,是當今世界最強勢的語言,全球有75個國家將英語定為官方語言。
聯合國工作語言法語
聯合國工作語言俄語
俄語使用人數約2.4億,是俄羅斯、白俄羅斯、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦、土庫曼斯坦以及未獲國際承認的德涅斯特河沿岸摩爾達維亞共和國、南奧塞梯、阿布哈茲等前蘇聯加盟共和國地域的官方語言。
聯合國工作語言西班牙語
聯合國工作語言官方應用
聯合國工作語言使用要求
聯合國的所有會議都有這些語言的口譯,以及所有的官方文件,都打印或在網上出版這些語言的翻譯版本。
聯合國規定:正式語言只有六種,按英文字母順序為:阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文;六種語言具有同等效力,代表們可以選用其中任何一種。凡是聯合國的正式會議,秘書處都要負責在現場把代表們的發言用阿、中、英、法、俄、西六種語言通過話筒進行“同聲傳譯”。凡是聯合國的正式文件,包括重要發言,都要用六種文字印出。各國代表都十分重視他們使用的正式語言,因此,每一次正式會議,都必須認真安排好六種語言的翻譯。
聯合國工作語言口譯和筆譯
漢語是聯合國工作語言的重要組成部分(5張)
凡是聯合國大會和安理會開會時,不但要有六種文字的同聲傳譯,而且要有六種文字的逐字記錄。由於同一次會議的六種文字記錄內容必須一致,所以每次會後都要以一種文字的記錄稿為基準,其他五種文字的逐字記錄稿據之作出修正,或者是乾脆據之譯出。因此,逐字記錄工作實際上包含了翻譯工作。凡是聯大和安理會的文件,按規定都要立即着手翻譯,在次日早晨6時前打印好,以便分發各國代表團。如不能按時發出,便算失職。其他各種文件,也都標明應完成的時間,不得拖延。在準確和流暢方面,對文件翻譯有比較高的要求。聯合國文件涉及範圍極廣,上至太空,下至海底,幾乎無所不包。這就要求譯員有較廣的知識和較好的文字造詣。
聯合國工作語言問題處理
聯合國中的語言工作,是為各國代表團服務的,對各國代表團都要尊重,並且不得介入有爭議的國際問題。因此,譯員要熟悉國際問題,對敏感問題要非常小心。例如,聯合國只承認一箇中國,即中華人民共和國,“中華民國”字樣絕對不得出現在聯合國的文件上;提到“台灣”時,必須加上“地區”。又如,提到“福克蘭羣島”時,必須括上“馬爾維納斯羣島”,否則,阿根廷和其他拉美代表團就會提出意見,這些都容不得半點疏忽。
在翻譯文件的內容方面同樣發生了很深刻的變化。十多年前,中文處翻譯基本上是以政治內容為主的文件,後來取而代之的是“經濟發展”、“全球化”、“環境保護”、“氣候變化”、“艾滋病”、“電腦病毒”、“人類基因”等等,這從一個側面看到了世界的發展趨勢:世界各國在很多問題上從對抗轉向了合作。
聯合國工作語言使用頻率
據周有光生前接受採訪時透露,他“有一次問聯合國語言學會的工作人員,聯合國六種工作語言,哪一種用得多?對方説這個統計結果是不保密的,但不宣傳,因為有些人會不高興。聯合國的原始文件裏80%用英文,15%用法文,4%用西班牙文,剩下的1%裏面有俄文、阿拉伯文、中文。”
聯合國工作語言中文語言日
出席當天活動的聯合國負責新聞事務的副秘書長赤坂清隆表示,他非常高興地看到在聯合國系統內對於語言日活動有如此之大的興趣。他指出,中文從一開始就被為定為聯合國正式語言,它是世界上最為古老和使用人數最多的語言,有10億多人在世界範圍內講中文。他表示非常高興能有機會讓人們領略中文語言的美妙、歷史和其文化的重要性。
中國常駐聯合國代表李保東在講話中表示,聯合國歷史上第一次舉辦“中文語言日”具有重要意義。