複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

聖殿春秋

(2018年江蘇鳳凰文藝出版社出版的圖書)

鎖定
《聖殿春秋》是江蘇鳳凰文藝出版社於2018年出版的圖書,作者是肯·福萊特
中文名
聖殿春秋
作    者
肯·福萊特
原作品
The Pillars of the Earth [1] 
譯    者
胡允桓
出版社
江蘇鳳凰文藝出版社
出版時間
2018年7月
開    本
1/32
裝    幀
平裝
ISBN
9787559420602

聖殿春秋內容簡介

十二世紀英國。一個貧困的建築匠,一心只想建造一座美麗的大教堂。
幾經波折,他終於遇到了一個機會。但一座大教堂的建造過程是各方勢力的角力:教會、貴族、王室、“巫女”……教堂的建造屢遭干涉。每一種聲音都有可能成就他,也有可能毀滅他。
在那個風雲詭譎的時代,一個普通建築匠的信念能否改變世界… [2] 

聖殿春秋作者簡介

肯·福萊特(Ken Follett,1949-),愛倫·坡終身大師獎得主,通宵小説大師。1978年,他憑藉小説《針眼》獲得愛倫·坡獎,聲名鵲起,從此專職寫作。2010年,獲得國際驚悚懸疑大師獎。2013年,獲得愛倫·坡終身大師獎。 [1] 

聖殿春秋目錄

序幕
一隻百靈落入獵網,
卻唱得益發甜美,
就如那哀婉的曲調,
能讓它破網而飛。
第一部分 1135-1136
第一章
像他這樣年齡的男人成了鰥夫,原是世上極普通的事。但那種失落感簡直猶如傷痛。他曾經聽人説過,一隻腳的大腳趾被砍掉的人會站不穩,經常摔倒,直到他重新學會走路為止。他有類似的感覺,好像被截了肢,他還沒法接受那種念頭——他永遠失去了他身體的一部分。
第二章
如果傳説屬實的話,從前修士本來是處處平等的。一羣男人決定離開肉慾的世界,在曠野建起一座聖殿,以便他們在其中過敬奉上帝和自我剋制的生活;他們佔據一塊荒地,清理樹木,排
掉積水,耕種土地並共同建起教堂。那時候,他們確實如兄弟一般。
第三章
他到了哨兵的背後,兩臂繞過那人的肩膀。他的左手向後猛扳哨兵的下巴,右手持刀划向那人的喉嚨。威廉出了一口舒心的長氣,轉眼之間就幹掉了。威廉和瓦爾特在早飯前已經殺死了三個人。威廉感到一種大權在握的刺激。從今天起,沒人再笑話我了!他想。
第四章
傑克連忙又收集了些破爛,加到火上。火苗着得高了。他想,我還可以撲滅。塗在房樑上的瀝青開始變黑、冒煙。破爛燒得更旺了。他想,我現在還是可以撲滅的。接着,他看到那條狹窄的走道也燒起來了。他想,我還可以用我的斗篷撲滅這火。但相反,他往火上拋了更多的破爛,眼看着火苗躥得更高了。
第二部分 1136-1137
第五章
“因為它很美。”湯姆開始感到這是個很蠢的理由,打算再説點什麼,但一時拿不定主意説什麼好。後來他明白過來,菲利普一點兒都沒懷疑——他是受到感動了。湯姆的話觸動了他的心。菲利普終於點了點頭,似乎經過一番思考同意了。“是的。還有什麼能比為上帝做些美的東西更好的事呢?”他説。
第六章
她感到,身後的重重大門已經關閉,她的生活道路已經無法挽回了。她把手放在劍柄上發誓,聲音堅定有力,連她自己也沒想到。“我以全能的上帝和耶穌基督以及所有聖徒的名義起誓,我要照顧我弟弟理查,直到他完成了他的誓言。”她在自己胸前畫了十字。完成了,她想,我已經起過誓了,我寧死也不違揹我的誓言。
第七章
聖靈降臨節前夜,菲利普整夜都沒有閤眼。整整一星期,天氣一直很晴朗,對他的計劃十分理想——好天氣會有更多的人自願參加勞動——但星期六傍晚夜幕降臨時,開始下起雨來了。他躺在牀上,睜着眼,悶悶不樂地聽着屋頂上的雨點聲和樹木間的風聲。
第三部分1140-1142
第八章
他向前邁了一步,向威廉搖晃着一個指頭,嚇得威廉的坐騎驚慌地直往一邊躲。菲利普益發不可收:“你幹下這種種罪行之後,你只該説一件事:‘神父,我犯了罪!’你應該在修道院中下跪!你應該請求寬恕,如果你還想逃避地獄之火的話。”
第九章
菲利普也同樣直率地回望着國王。“如果上帝決定我的生命已經到頭,什麼也救不活我。”他説,那口氣聽起來比他自己感到的還要勇敢,“但是,如果上帝要我活下去,並且建成王橋大教堂,一萬名弓箭手也射不倒我。”
第十章
湯姆所給予他的,絕不是吃住這類平常的東西。湯姆給了他一些獨一無二的東西,是任何別人沒法給的,甚至他自己的父親也給不了;那是一種激情,一種技藝,一種藝術,一種生活方式。“你給了我這座大教堂,”傑克對死者低聲説,“謝謝你。”
第四部分 1142-1145
第十一章
“我沒法隨心所欲,”阿蓮娜非常傷心,“這不是我的命運。”傑克回答她:“你所做的是錯的,我該説,是邪惡的。放棄這樣的幸福,就像把珠寶扔進大海。比任何罪孽都要深重。”
第十二章
他感到自己在流淚。他走到哪裏都能生活下去,但他卻哪裏也不屬於。他曾經當過刻石匠、建築匠、修士和數學家,但卻不知道,如果真有的話,哪一個才是真正的傑克。他已經十九歲了,還無家可歸,無根可尋,既沒有家庭,也沒有生活的目標。
第十三章
懊悔的痛苦是她隨身攜帶的一個重負,如同懷着的胎兒一般。有時候她很清晰地感覺到了,有時候她幾乎丟到了腦後,但這種懊悔始終存在。它常常刺痛她,成了習慣性的痛苦。
第五部分 1152-1155
第十四章
傑克看出來,他敗了。“就這樣吧,”他痛苦地説,“你們瞭解我,你們也瞭解我哥哥;但你們還是挑了阿爾弗雷德。你們瞭解菲利普副院長,你們也瞭解威廉伯爵;可你們還是挑了威廉。我對你們只有一句話要説,你們將要得到的一切,都是你們自找的。”
第十五章
理查的臉上綻放着仇恨的光彩。威廉可以看到他殘耳上的疤。理查仇恨的力量比起他手中閃光的劍更讓威廉害怕。威廉原以為他把理查徹底擊垮了,而如今理查捲土重來,率領着一支衣衫不整的隊伍,把威廉隨意耍弄。
第十六章
阿蓮娜嚇得瞪着眼睛。這一刺太可怕了。阿爾弗雷德殺豬般地號叫了一聲。理查抽出匕首,阿爾弗雷德的血從胸膛上的洞中噴湧而出。阿爾弗雷德張開嘴想再叫,但沒有發出聲音。他的面孔變白又變青,眼睛閉上,倒在了地上。血浸透了燈芯草。
第六部分 1170-1174
第十七章
“這些年來,我一直想弄清我的父母。”喬納森説。“我竭力想象他們是什麼樣子,請求上帝讓我和他們見面,我想知道他們是不是愛我,詢問他們為什麼撇下我。現在我明白了,我母親在生我時死了,我父親後來一直守在我身邊,直到他死。”他透過淚水笑了,“我沒法告訴你,我有多幸福。”
第十八章
殺人兇手們走後,有一陣僵持的沉寂。大主教的屍體俯卧在地上,砍掉的顱頂,連同上面的頭髮,像個壺蓋似的,翻在頭的旁邊。菲利普把臉埋在雙手之中。這結束了所有的希望,他不停地想,野蠻取勝了,野蠻取勝了。他有一種飄飄忽忽的暈眩而失重的感覺,如同他在緩緩墜下一個深湖,在絕望中溺死。 [1] 
參考資料