複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

美國文學大辭典

鎖定
《美國文學大辭典》(A Companion to American Literature)是2015年9月虞建華主編的、商務印書館出版的辭典類工具書 [1] 
《美國文學大辭典》全書共收錄2079個詞條,包括作家、批評家、文學理論和文史學家、相關文化人、新老經典作品、文學刊物、文學組織、文學流派、文學運動、文學事件、文學獎項、批評指南等多個方面 [1] 
中文名
美國文學大辭典
別    名
A Companion to American Literature
作    者
虞建華
類    別
辭典類工具書
出版社
商務印書館 
出版時間
2015年9月
頁    數
1447 頁
開    本
16 開
ISBN
9787100112680

美國文學大辭典編寫背景

在近代歷史上,中國將自己關閉了很長一段時間。正因如此,改革開放打破了文化壓制和自我禁錮後,形成強烈的反彈,外國文學的譯介,引進和學習研究很快形成熱潮。隨着經濟全球化和國際跨文化交際的常態化,以及英語和互聯網在中國的普及,這種“熱”將成為一種常温,不會冷卻 [1] 
改革開放以來,經濟的高速發展,中國人提出了文化軟實力建設的口號這要求中國人用一種開放的心態,批判地吸收外國文學中的人文精神,借取他山之石,在學習借鑑中取長補短。今天,在高校、在文化與出版界、在普通民眾中間,已經有很多人都在閲讀、翻譯、學習,研討,評述美國文學。這是好現象,人類文化本來就應該是共享的。文學是最好的文化媒介,不同文化間碰撞產生的火花,可以點燃思想和認識的火焰。編寫組編寫這本《美國文學大辭典》的初衷和目的,正是希望為美國文學的學習和研究提供一本實用的工具書,為中美文化交流做一點具體貢獻 [1] 

美國文學大辭典內容説明

《美國文學大辭典》全書共收錄2079個詞條,包括作家、批評家、文學理論和文史學家、相關文化人、新老經典作品、文學刊物、文學組織、文學流派、文學運動、文學事件、文學獎項、批評指南等多個方面 [1] 
根據詞條,《美國文學大辭典》的內容可概括為十類。第一類是作家。在美國文學史上有一定影響力的作家幾乎都被列入辭典,除基本的生平信息外,還對其寫作生涯作了簡要評析。第二類是文學批評家,介紹了霍華德·法斯特等具有代表性的文學批評家及其作品。第三類是文學理論家,選取對美國文學起到過引領甚至規範作用的文學理論奠基者,並對其代表作品進行概述。第四類是文史學家,主要介紹其研究成果及經典作品。第五類是相關的文化人,對其生平及作品進行簡介。第六類是新老經典作品,收錄了美國文學史上的經典作品。第七類是文學刊物,對美國文化史上有歷史意義的文學刊物進行梳理介紹,並對刊物特色進行評析。第八類是文學運動與事件,記錄並述評了美國文學史上有一定影響力的文學運動及事件的淵源和結果。第九類是文學獎項,介紹了美國文學史上重量級的文學獎項及其獲得者。第十類是批評指南,對美國文學史上一些有爭議的作家及作品進行評價 [3] 
《美國文學大辭典》不僅介紹和評析了主流文學和經典作品,也顧及有影響的通俗文學;不僅提供中國國外出版信息,也跟蹤中國國內的翻譯和研究動態,兼具實用性、學術性、系統性和前沿性。這部辭典可以為美國文學愛好者、學習者和研究者提供充分翔實的資料信息,成為他們學習研究的平台;對於相關專業的大學生、教師和文化工作者來説,這既是一部完整的參考書,也是一部便於查閲的案頭書 [1] 

美國文學大辭典書籍目錄

《美國文學大辭典》目錄
目錄
頁碼
辭典正文
作家作品索引
索引1:漢英對照
索引2:英漢對照
附錄
附錄1:批評指南:國內美國文學相關專著和作品集
附錄2:批評指南:國內美國文學綜合研究論文
附錄3:報刊雜誌名漢英對照表八
附錄4:文學獎項漢英對照表
主要參考文獻 [1] 
1—1368
1369
1369
1395
1420
1420
1426
1433
1439
1445

美國文學大辭典編寫特色

《美國文學大辭典》以其“大”而“新”的特點讓人稱道:大工程;大容量;大手筆;新視野,新內涵,新呈現。《美國文學大辭典》共收錄2079個詞條,內容包含了作家、批評家、文學理論與文史學家、相關的文化人、新老經典作品、文學刊物、文學組織與流派、文學運動與事件、文學獎項和批評指南10個方面。而所有這些信息都追蹤到2010年底 [1]  ,體現了與時俱進的新面貌 [2] 
《美國文學大辭典》的編寫參閲了大量中國國外文獻,對美國主流評價是充分尊重的,但這種借鑑和尊重並非拿來主義,而是在作家和作品的評述方面,既認真對待中國國外美國文學研究的主流評介,又避免中國國外文學史著作和相關現有主流意識形態對選擇與評價的“操縱”,不盲從現有的一般見解。在此基礎上進行比較和選擇,確定詞條,提供評述。論及思想價值和美學價值也可以間接的,在資料取捨、篇幅詳略、批評指南和圖像配置等技術方面表達編寫者的意圖。主觀性的介入在這兩方面都不可避免。《美國文學大辭典》中“以我為主”的原則貫穿於編寫的整個過程反映在辭典的各個方面 [4]  。雖然辭典的價值主要不在闡述新見解、建構新理論的方面,而是在發掘、考證,整理等資料工作上,但《美國文學大辭典》較好地解決了辭典的客觀性和“以我為主”的矛盾 [1]  。《美國文學大辭典》並不刻意“標新立異”其主體與美國文學共同接受的一般描述是形成呼應的,也與批評界的主流走勢同向而行 [4] 
在主要詞條的“批評指南”部分,《美國文學大辭典》提供中國國內外的相關研究信息,提供已有研究的基本情況,也為進一步學習和研究提供參考 [1]  。《美國文學大辭典》指南與附錄中,編寫者多方搜尋,將中國國內外研究成果悉心分類編成目錄,附於主要作家條目之下 [5] 
《美國文學大辭典》創造了一種編寫新模式,努力為使用者提供集中明瞭,簡易實用的查閲途徑 [1] 
《美國文學大辭典》有兩大特點。一是工程量大。全書共350萬字,參與編撰人數之多,編撰時間之久,編撰工作量之大,皆令人驚歎二是內容針對性強。內容上側重於滿足本土研究的需要和本土學者的需要,同時,收錄了中國高校外國文學教學中經常選用的短篇作品,以滿足教學需要。該辭典的價值主要體現在兩方面。一是文化價值,能夠引導中國讀者更深入地瞭解美國文學和美國,填補中美文化交流中存在的一些空白,減少文化誤讀和文化排斥,增進文化互動。二是學術價值,可作為程關文化研究的可靠資料,並促進外國文學教學質量的提升。辭典的編者中有很多是長期工作在外國文學教學第一線的教師,他們在編寫過程中充分考慮了中國本土讀者的閲讀習慣、閲讀需求,在編排上既收錄有作家作品,還收錄有與之相關的前人研究成果,能夠讓教師從不同角度把握美國文學,進行拓展性研究。同時,辭典中對作家及作品名的翻譯都經過反覆核對,具有較高的規範性,能為學習者提供某種標準,有利於培養他們嚴謹的治學態度 [3] 

美國文學大辭典編寫人員

《美國文學大辭典》編寫組成員
職務
姓名
主編
虞建華
副主編
欒奇
主要編撰人員
曹航、陳廣興、陳俊松、陳雷、遲曉虹、郭巍、黃祿善、黃淑芳、金文寧、劉蕩蕩、劉啓君、劉敏霞、欒奇、梅麗、戚濤、尚曉進、宋建福、孫勝忠、陶―茜、王弋璇、王玉、楊麗、殷書林、虞建華、曾傳芳、曾桂娥、張軍、張瓊、張生庭、張廷俟、張昕、周敏、朱―璇
專家審定委員會
郭繼德、黃祿善、劉海平、陶潔、王守仁、姚乃強、殷企平、虞建華、張衝、朱剛
撰寫超過十個詞條的人員
卞麗、蔡懿焱、曹航、陳廣興、陳俊松、陳雷、陳薇、陳曾冠、遲曉虹、褚劍峯、丁秉偉、耿紀永、郭巍、黃淑芳、金文寧、李兆強、劉蕩蕩、劉敏霞、劉啓君、盧秋平、欒奇、梅麗、戚濤、尚曉進、宋建福、孫勝忠、孫豔、陶茜、萬小磊、王敏、王弋璇、王玉,伍陽豔、楊麗、姚璐、葉倩、殷書林、虞建華、袁源、曾傳芳、曾桂娥、張成羽、張健然、張軍、張瓊、張生庭、張廷倫、張昕、張穎、周璧文、周敏、朱麗、朱璇、祝芸等
“批評指南”資料查找、編輯
陳廣興、郭巍、劉啓君、王弋璇
詞條和“批評指南”校勘、複核、補充
陳廣興、狄霞晨、劉敏霞、劉啓君、梅麗、王弋璇、伍陽豔、殷書林、虞建華、周敏等
審閲、編校
虞建華和欒奇 [1] 

美國文學大辭典入選項目

《美國文學大辭典》入選國家社科基金後期資助項目、“211”三期國家重點學科建設項目、上海外國語大學重大科研項目 [1] 
參考資料
  • 1.    虞建華主編. 美國文學大辭典. 北京:商務印書館, 2015.09:書名頁,內容説明頁,編寫組頁,前言頁,目錄頁.
  • 2.    殷企平.“大”工程與“新”呈現:喜見《美國文學大辭典》問世[J].外文研究,2016,4(01):99-100+108.
  • 3.    李霖.突出本土意識,提高外國文學教學質量——評《美國文學大辭典》[J].語文建設,2020(12):87.
  • 4.    虞建華.自主意識與《美國文學大辭典》的編撰[J].西安外國語大學學報,2017,25(01):78-81.
  • 5.    張衝.參考書、信息庫與學術研究平台:評《美國文學大辭典》[J].當代外國文學,2016,37(04):172-174.