-
給烏蘭諾娃
鎖定
《給烏蘭諾娃》是現代詩人艾青訪問蘇聯之時,觀看芭蕾舞藝術大師烏諾娃的精湛的表演之後創作的一首新詩。全是分兩節,第一節是對《小夜曲》中烏蘭諾娃的舞姿所作的生動描繪;第二節艾青以“仙女”、“女神”的意象對烏蘭諾娃舞蹈藝術作了深情的美。這首詩語言柔美,節奏舒緩,排比結構的運用,又給人以韻味悠長之感。
- 作品名稱
- 給烏蘭諾娃
- 作 者
- 艾青
- 作品出處
- 《曠野》
- 文學體裁
- 新詩
- 創作時間
- 1950年
給烏蘭諾娃作品原文
給烏蘭諾娃
——看芭蕾舞《小夜曲》後作
像雲一樣軟,
像風一樣輕,
比月亮更明亮,
比夜更寧靜——
人體在太空裏遊行;
----
不是天上的仙女,
卻是人間的女神,
比夢更美,
比幻想更動人——
給烏蘭諾娃創作背景
給烏蘭諾娃文學賞析
艾青寫詩讚美烏蘭諾娃,抒情指向必然集中在兩點上:一是寫《小夜曲》的優美動人;二是寫對烏蘭諾娃舞藝的傾倒。全詩的兩個詩節,正是以這兩點抒情指向為依據結構起來的。
第一節,是對《小夜曲》中烏蘭諾娃的舞姿所作的生動描繪。詩人以雲來形容舞蹈家身段的柔美,以風來形容舞動作的輕盈;“比月光更明亮”,“比夜更寧靜”,則是《小夜曲》給予詩人的光和聲的藝術幻覺。而“人體在太空裏遊行”,就具有飛一般的動覺,並給人一種闊大壯美的感覺,應合上面所寫的雲的柔軟、風的輕盈、月光的明亮、夜的寧靜,組合成一種崇高美麗的藝術境界,從而完成了對《小夜曲》的整體描繪。
第二節,艾青以“仙女”、“女神”的意象對烏蘭諾娃舞蹈藝術作了深情的美。天上當然沒有仙女存在,這裏的仙女是美的象徵,而人間卻有仙女她就是烏蘭諾娃。接着詩人用兩個超越於“夢”和“幻想”的虛幻意象來表現烏蘭諾娃舞蹈的審美價值之高。而最後一行:“是勞動創造的結晶”,則是對這位舞蹈家能取得如此成就的一個總結:這不是天賜神授的,而是數十年如日的創造性勞動所結出的果實。
這是一首藝術性頗高的詩,有兩點突出的地方值得我們注意。一點是:全詩十行,除掉最後一行解説性的直接抒情以外,其餘九行全是用意象來抒情的。這一串神似的絕妙意象,不僅想象激活力強,感受的信息藴含量豐富,並且組合得十分和諧綿密,所以這些意象羣使人彷彿看得到聽得到甚至觸摸得到烏蘭諾娃的舞姿似的,而且還給人一種深遠的意境美,從而意會到遠比所寫的要動情得多的詩意。另一點是:全詩的節奏十分和諧,每節五行,前而四行的句式是每兩行一個排比結構,第五行系單獨使兩兩換的排比所形成的整齊節奏到這一行忽來個剎車,停逗,給人以韻味悠長之感,產生“抑抑揚”的節奏效果。而兩個詩節之間則是一種寬式的勻稱格局,也給人“抑抑揚/抑抑揚”那樣和諧而舒緩的旋律美感。
[3]
給烏蘭諾娃名家點評
中國作家協會會員葉櫓:把人的舞蹈身段的柔軟程度比喻為“雲”,而把其輕盈的姿態比喻為“風”,看起來似乎是很平常的兩個字,但其中卻是大有講究的。(《艾青詩歌欣賞》)
[4]
三峽大學文學院教授金道行:艾青的詩《給烏蘭諾娃》:“像雲一樣柔軟,像風一樣輕,比月光更明亮,比夜更寧靜——人體在太空裏遊行;……”這裏“柔軟”、“輕”、“明亮”、“寧靜”描繪分明,褒義自不待言。(《人人寫作》)
[5]
中國作家協會會員吳家榮:現代著名詩人艾青在《給烏蘭諾娃》這首詩中,通過表象疊加的通感意象將俄羅斯的這位享譽全球的芭蕾舞藝術家的曼妙舞境描繪得淋漓盡致;詩中作者將視覺、觸覺、聽覺的意象融為一體,寫出了舞者的柔美、輕盈、高潔、嫺靜的特點。這種藝術的效果不是一般的感覺移所能達到的。(《大學美學》)
[6]
給烏蘭諾娃後世影響
給烏蘭諾娃作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:13次歷史版本
- 最近更新: 迷茫的大将军