"细雨"指降水量较小、形态轻柔的雨,作为汉语名词最早见于南朝文学作品。其词源可追溯至中古英语词汇'drysnin'(露水落下)与古英语'drēosan'(落下)的同源词演变,在气象学中被定义为直径小于0.5毫米的微小水滴降水 [2]。该词在古典诗歌中展现独特意象特征,如李商隐《细雨》通过"白玉堂飘下帷帘"等比喻描绘细雨形态 [1],南朝简文帝以"冷风杂细雨"构筑意境。现代汉语中既保留"斜风细雨"等成语搭配,也可用于描述烹饪动作等生活场景 [2]。
- 拼 音
- xì yǔ
- 词 性
- 名词 [2]
- 近义词
- 微雨、小雨
- 反义词
- 大雨 [3]
- 词 源
- 16世纪中期英语演变,可能源自中古英语drysnin(露水落下),与古英语drēosan(落下)同源 [2]
- 繁 体
- 細雨
词源演变
播报编辑
英语"drizzle"源自中古英语drysnin(露地柜陵婶蜜水落下),与古英语drēosan(落下)同源 [2],汉语"细雨"最早文字记录见于南朝促牛梁简文担付霸帝《和湘东连旬燥王首夏诗》"冷风杂细雨"。该词在12-14世纪完成从气象现象到文学意象的语义延伸,明代谢肇淛《五雅遥乐杂俎》记载"细雨谓之廉纤"的民愉禁糠间称谓演变只键罪洪。
文学意象
播报编辑
唐代诗人李商隐在《细雨》中以'帷飘白玉堂,簟卷碧牙床'构建双重比喻:前句将细雨比作天庭垂落的帷幔 [1],后句喻天空为碧玉床榻映衬雨丝。宋代陆游《小园》用"细雨春芜上林苑"展现雨润草木的细腻意境。明代小说《三国演义》通过"细雨霏霏"的环境描写烘托战争氛围。
气象特征
播报编辑
按照世界气象组织标准,细雨(drizzle)指直径0.2-0.5毫米的液态降水,降水强度小于0.5毫米/小时。与普通小雨相比,其水滴更细小、持续时间更长,常伴有能见度降低现象。现代气象观测中,细雨多出现在层云或浓雾天气条件下 [2]。
相关词组
播报编辑
- 和风细雨:南朝梁简文帝《和湘东王首夏诗》最早使用'冷风杂细雨'的搭配,现多比喻处理问题的方式温和细致
- 绵绵细雨:特指连续性细雨,反义词为'大雨' [3]
- 斜风细雨:出自唐代张志和《渔父》词,描绘斜风细雨的江南春景
- 欧风美雨:近代引申词汇
跨语言对比
播报编辑
粤语称细雨为"毛毛雨",闽南语作"濛糜雨"。英语除drizzle外,mizzle特指混合薄雾的细雨 [2]。日语"小糠雨"(こぬかあめ)强调雨滴细如米糠的形态特征,与汉语"牛毛细雨"构成文化映照。