複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

紫顏色

(2023年花城出版社出版的圖書)

鎖定
《紫顏色》是2023年花城出版社出版的圖書,作者是艾麗斯·沃克,譯者是陶潔。 [1-2] 
中文名
紫顏色
作    者
艾麗斯·沃克(美國) [1] 
譯    者
陶潔
出版時間
2023年8月
出版社
花城出版社
頁    數
304 頁
ISBN
9787536098084
原作品
 The Color Purple
定    價
70.00 元
開    本
32 開 [2] 
裝    幀
精裝

紫顏色內容簡介

《紫顏色》 《紫顏色》
這是一部表達女性覺醒、追求獨立自由及女性情誼的書信體小説。
它講述了20世紀初美國南方一個黑人女孩西麗悲慘卻堅韌頑強的大半生,她少女時被迫嫁給已有四個孩子的鰥夫,丈夫另有所愛,對她百般虐待,直到她遇到了丈夫曾經的情人——歌唱家莎格。在莎格的啓發和感染下,西麗開始用新的眼光觀察世界,懂得反抗男權的暴力,為自己爭取權利。在發現丈夫多年來一直在隱藏自己妹妹耐莉的來信後,憤怒的西麗決定出走,跟莎格前往孟菲斯,在那裏,西麗真正靠勞動過上了獨立自主的生活。故事結尾處,西麗與誠懇悔過的丈夫達成和解,兩人不再是夫妻,反而成為了朋友,並最終與從非洲傳教歸來的妹妹以及失散多年的一雙兒女團聚。

紫顏色作者簡介

著者:艾麗斯·沃克(Alice Walker,1944—)
美國非裔女作家、社會活動家,普利策獎得主。1983年,她的長篇小説《紫顏色》以其獨特的敍事手法和感人肺腑的故事,贏得普利策獎、美國國家圖書獎等多個獎項,她也因此成為首位獲得普利策文學獎的非裔美國女性。由該小説改編而成的同名電影,是美國電影史上第一部以黑人為題材的電影,共獲11項奧斯卡獎提名。沃克長期關注與女性、種族相關的社會議題,並筆耕不輟,對世界女性主義文學的發展產生了重要影響。
譯者:陶潔
1958年畢業於北京大學西方語言文學系,留校任教至2006年退休。曾任美國文學學會副會長。多年來教授英語和美國文學,翻譯過《雷格泰姆音樂》《紫顏色》《國王的人馬》等長、短篇美國小説,因翻譯福克納的《聖殿》獲2000年第二屆魯迅文學獎翻譯獎。曾出版專著《福克納研究》和《燈下西窗:美國文學和美國文化》。 [1] 
參考資料