複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

紅色劇

鎖定
紅色劇是指紅色題材的電視劇。和以往板起面孔的人物形象相比,現在的紅色劇更有人情味,人物也更顯有血有肉,這些都是紅色劇吸引人的原因。但是廣電總局批評部分紅色劇過度娛樂化,不少製片方坦言紅色題材雖受歡迎但確實難做,尺度把握是個大問題。
中文名
紅色劇
外文名
Red play
屬    性
紅色題材
對    象
電視劇
對    應
人物形象

紅色劇通知要求

抗日奇俠 抗日奇俠
廣電總局發出《關於2011年5月全國拍攝製作電視劇備案公示的通知》:“個別劇目因為在表現抗戰和對敵鬥爭等內容時,脱離歷史真實和生活實際,沒有邊際地胡編亂造,將嚴肅的抗戰和對敵鬥爭娛樂化而‘不予公示’。”在此次通知的結尾,廣電總局還專門對當下個別抗戰劇進行了不點名的批評。廣電總局表示,對於存在的現象,他們暫不公開具體作品,並要求製片方今後能夠重新調整創作方向,提高電視劇的創作思想和藝術水準。

紅色劇社會評價

專家:紅色劇表現愛情不能太離譜
遼寧著名編劇林和平説,尊重歷史事件和歷史環境,尊重革命者的情義和情懷,是編劇最基本的職業素養,“紅色劇不是不可以娛樂,但應適度把握分寸和節奏,儘量地貼近當時人的思想狀態和情感選擇,還原真實。”
以寫歷史劇而聞名的編劇徐廣順説,“對史實的尊重以及對革命者最樸素革命情感的真實展現,是人們喜愛這些電視劇的原因。”對於紅色革命劇可不可以有娛樂化內容?可不可以表現革命者的愛情,兩位專家的答案都是肯定的。“紅色劇不能都是歷史的沉重和嘆息。革命劇中的愛情,是必然的。不講任何情感的人物成功的可能性太小了。目前來講,調整創作思路,努力提高紅色劇創作思想和藝術水準是影視劇製作人員責無旁貸的責任。”
製片方:紅色題材娛樂尺度難把握
抗日奇俠》製作方北京熱麥國際傳媒有限公司副總裁表示:“我並不覺得我們《抗日奇俠》娛樂化,既然收視率那麼高,就已經説明問題了。與金庸武俠結合,是我們老闆的一個創意,顯然也獲得了觀眾的認可。”她表示,第二、第三部依然會是抗戰題材和金庸的結合,革命戰士“飛檐走壁”的風格仍會延續。
業內人士長城影視傳媒的發行總監章先生表示:“抗日劇進行一定的藝術加工是必要的,加入愛情元素也是為了迎合觀眾,吸引80後、90後看。”
同方聯合影視的宣傳推广部總監趙雪也認同,娛樂元素是為增加可看性,“不過不能佔太大篇幅,大約四分之一到五分之一的量比較合適,真正吸引觀眾的應該是演員的表演和劇情的矛盾衝突。”