複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

米雅姆·普萊斯勒

鎖定
米雅姆·普萊斯勒,德國最著名的翻譯家和作家。1994年,米雅姆·普萊斯勒的全部翻譯作品榮獲德國最高、最權威的青少年文學獎——德國青少年文學獎。1995年,她的少女小説《當幸福到來時,給它一把椅子》也獲得了同樣的獎項。
中文名
米雅姆·普萊斯勒
出生地
塔姆斯塔特
出生日期
1940年
代表作品
《當幸福到來時,給它一把椅子》

米雅姆·普萊斯勒人物經歷

《幸福來臨時》 《幸福來臨時》
米雅姆·普萊斯勒,1940年出生於塔姆斯塔特 (Darmstadt),曾在萊茵河畔的法蘭克福市現代藝術學院 (Akademie fuer Bildende Kuenste in Frankfurt a.M.) 進修六個學期。
米雅姆·普萊斯勒在慕尼黑換過幾個工作以後,曾到以色列移民取得集體農莊裏 (Kibbuz) 工作,後來回到德國,結了婚,生了三個女兒。和丈夫離婚後,米雅姆·普萊斯勒經營了一間牛
仔服裝點八年。現定居於慕尼黑,是自由撰稿人和翻譯人員。 [1] 

米雅姆·普萊斯勒代表作品

1980年,米雅姆·普萊斯勒憑小説《帶苦味的巧克力》("Bitterschokolade") 獲得奧等四百青少
年獎 (Oldenburger Jugendpreis),憑 《兩強的腳步》("Stolperschritte") 獲得蘇黎世兒童圖書獎 (Zuercher Kinderbuchpreis "La vache qui lit")。1994年,她的翻譯作品獲「德語青少年文學獎」 ("Deutschen Jugendliteraturpreises")。 她的小説 《當幸福到來時,就得端一把椅子給它》("Wenn das Glueck kommt, muss man ihm einen Stuhl hinstellen") 於1995年獲「德語青少年文學獎」和「蘇黎世兒童圖書獎」。
參考資料