-
範大祺
鎖定
範大祺,中央編譯局中央文獻翻譯部日文處副譯審。畢業於北京外國語大學日語系,獲文學學士學位,曾於2008年和2010年兩度赴日本首都大學東京作訪問學者。人事部全國翻譯專業資格(水平)考試日語閲卷人員。
[1]
- 中文名
- 範大祺
- 國 籍
- 中國
- 畢業院校
- 北京外國語大學
- 性 別
- 男
- 職 稱
- 副譯審
範大祺編譯工作
先後參與了《江澤民文選》(第一卷、第二卷、第三卷)、黨的十六大政府工作報告、黨章修改稿、黨的十七大政府工作報告、2000年以來歷屆人代會文件及黨代會文件的翻譯工作。獨立譯作:《浦東開發開放及其強大的輻射力》、《浦東開發的方向》、《日本90式坦克改進淺析》。合作技術成果:《漢日政治經濟辭典》。合作譯著:《中國新疆--歷史與現狀》、《中國地理便覽》等。並多次擔任各項國際會議的口譯工作。
[1]
範大祺榮譽
範大祺社會任職
- 參考資料
-
- 1. 資料來源
- 2. 國務院學位委員會 教育部 人力資源社會保障部關於全國金融等30個專業學位研究生教育指導委員會換屆的通知 - 中華人民共和國教育部政府門户網站 .中華人民共和國教育部[引用日期2022-01-24]
- 3. 長城國際傳播中心在河北石家莊成立 .人民網[引用日期2024-01-10]