複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

笨拙的認真

鎖定
《笨拙的認真》(《ばかまじめ》)是由日本歌手Creepy NutsAyase幾田莉拉(幾田りら)共同創作的單曲,於2022年3月20日發行。 [1] 
中文名
笨拙的認真 [1] 
外文名
ばかまじめ [1] 
所屬專輯
ばかまじめ [1] 
歌曲時長
2分52秒
歌曲原唱
Creepy Nuts [1] 
Ayase [1] 
歌曲原唱
幾田莉拉(幾田りら) [1] 
填    詞
Ayase [2] 
R-指定 [2] 
編    曲
Ayase [2] 
DJ松永 [2] 
發行日期
2022年3月20日 [1] 
歌曲語言
日語 [2] 

目錄

笨拙的認真歌曲歌詞

日文歌詞
中文翻譯
くだんない話と
うざったい貴様と
なみなみの日々に
注がれてく
怠いが溢れ出してく
飯がまだ屆かない
仕事は片付かない
うだつの上がらない
毎日にため息ばかり
でまたド派手にすっころび
洗い立てのシャツにこぼすコーヒー
前のめりその姿勢だけは褒めて良し
肩落とす並木通り
増えた柄と差し色に
嗚呼
本當嫌んなる毎日だ
やりたくないことやったって
嫌々早起きしたって
その分素敵な何かが
訪れるとかそんなわけでもないのにさ
今日もまた頑張っちゃうよな
がむしゃら以外知らないから
不器用で意地っ張りで
馬鹿真面目な僕らに幸あれ
重くなってきた荷物をちょっと置いて立ち止まり
昨日の事なんざ忘れちまえば同じ
浴びるday light 羽根伸ばし
それか月夜にこっそりと吐き出してしまえば良い
でもその前にアレとコレの話
その為には先ずはソレを片し
って今は何時?...いやその前に...
今日もなんだかんだ騒がしい毎度あり
1ヶ月くらい何にも
考えずだらだらしていたいな
ゆっくり休んで遊んで眠っていたいな
って思う日もあるけれど
やっとここまできたんだよ
ここじゃ終われないんだよ
辛いきついもいつかは
笑い話にできると信じてるんだほら
今日もまた頑張っちゃうからさ
がむしゃらに愛を歌うからさ
目一杯吸い込んだ空気
嗚呼
本當素晴らしい毎日だ
やりたくないことやったって
嫌々早起きしたって
ほんの少しの幸せに
觸れるだけで全部全部ありに思えるんだ
明日もまた頑張ってみようか
がむしゃらに生きていくんだ
不器用で意地っ張りで
馬鹿真面目な僕らに幸あれ
Do my thing do your thing
肩の力を抜いて柔軟に
Do my thing do your thing
あと1ミリ背伸び
嗚呼
本當嫌んなっちゃうよな
それでも今を生きている
不器用で意地っ張りで
馬鹿真面目なあなたに幸あれ [2] 
無聊的話語
和煩人的你
以及尋常的每一天
遍佈我的生活
怠惰之心似要滿溢而出
外賣尚未送到
工作還沒做完
頭顱難以抬起
每天都在嘆息
然後又華麗地摔倒在地
咖啡不慎灑上剛洗好的襯衫
唯有向前看的那個模樣值得讚許
這片無精打采的職場森林
現在又多了新的圖案與別的顏色
何不令人感嘆
每一天都是這樣 真令人厭煩啊
一直在做着不願意做的事
一直在不情不願地早起
生命的美好突然降臨
那種事情才不會存在
今天也拼命努力過了啊
除了埋頭工作以外全然不知
於是就這樣笨拙而又固執地
為一本正經的我們自己創造幸福
已經覺得行李沉重的話 就放下休息一會吧
屬於昨天的事就算忘了也沒差
在生活的日夜裏展翅高飛
或是在月夜裏偷偷傾瀉而出就好
但在那之前還有這樣那樣的話語
為此首先要把那個解決掉
“話説現在幾點了?“ ” 不不不,在這之前還是...”
今天也總是這樣吵鬧着
好想有一個月的時間
可以什麼都不想地當一條鹹魚
好好地休息,痛快地玩耍,天天睡大覺
其實會這樣想的時候也存在
終於走到這一步了啊
這裏仍然不是結束
我相信那些艱難與疲憊
總有一天能夠成為玩笑話
你看 因為我今天也十分努力
全心全意為愛而歌
最大限度地深深吸氣
啊啊
真是美好的日子啊
一直在做着不願意做的事
一直在不情不願地早起
只要觸碰到小小的幸福
就會感覺幸福充盈着整個生活
明天也好好努力吧
一心一意地活下去吧
笨拙而又固執地
為一本正經的我們自己創造幸福
(做好你我分內之事)
放鬆一直繃緊的肩膀
(做好你我分內之事)
就會再長高一毫米
啊啊
真的很討厭這樣的生活啊
即便如此我們也活在當下
笨拙而又固執地
為這樣一本正經的我們 創造幸福 [2] 
參考資料