複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

赫爾墨斯

(古希臘神話中眾神的使者)

鎖定
赫爾墨斯(希臘語:Ἑρμῆς、英語:Hermes),是古希臘神話中的商業、旅者、小偷和畜牧之神。也是眾神的使者,奧林匹斯十二主神之一。是宙斯與阿特拉斯之女邁亞的兒子,羅馬又稱墨丘利
赫爾墨斯出生在阿耳卡狄亞的一個山洞裏,最早是阿耳卡狄亞的神。奧林匹斯統一後,他成為宙斯的傳旨者和信使。同時也被視為行路者、醫生、小偷和商人的保護神、以及雄辯之神。傳説他發明了尺、數和字母。他聰明狡猾,又被視為欺騙之術的創造者,他把詐騙術傳給了自己的兒子。他還是里拉琴的發明者,是希臘各種競技比賽的庇護神。
後來他又與古埃及的智慧神托特混為一體,被認為是魔法的庇護者,他的魔杖可使神與人入睡,也可使他們從夢中甦醒過來。
中文名
赫爾墨斯
外文名
Ἑρμῆς(希臘語)、Hermes(英語)
別    名
神使
赫耳墨斯
赫密士
希耳米
神話體系
希臘神話
居    所
奧林匹斯山
司    掌
商業、旅行、偷盜、欺騙、雄辯、畜牧、運動、競技、冥界指引
象    徵
商神權杖、翼靴、陸龜、公雞、蛇
父    母
宙斯邁亞
兄弟姐妹
雅典娜阿爾忒彌斯阿波羅赫菲斯托斯阿瑞斯狄俄尼索斯珀耳塞福涅
子    女
赫馬佛洛狄忒斯、阿布得羅斯、奧托裏庫斯、安琪拉
羅馬對應神
墨丘利
所屬團體
奧林匹斯十二主神

赫爾墨斯人物簡介

赫爾墨斯 赫爾墨斯
赫爾墨斯是希臘神話中的神。宙斯阿特拉斯的女兒邁亞所生。傳説他出生在庫勒涅山,因此又稱作庫勒涅的神。他可能是古老的、近乎原始的神,最初是自然界強大力量的體現,後來成為畜牧之神,牧人的庇護者。他教人點燃祭壇上的火,首先要求人貢獻熟食。對他的崇拜和關於他的神話含有典型冥土神的特點:他經常陪同冥後佩爾塞福涅出入冥土,護送死者的幽靈去冥界;他曾帶領大英雄赫拉克勒斯到冥府,把冥府的三頭狗刻耳柏洛斯弄到人間。他穿有飛翅的涼鞋,手持魔杖,能像思想一樣敏捷地飛來飛去。故成為宙斯的傳旨者和信使。他也被視為行路者的保護神,人們在大路上立有他的神柱,也是雄辯之神。最初他被塑造成男性生殖器的象徵。作為畜羣的保護神,他的肩上有一隻羔羊。在遠古的藝術作品中,他是蓄有長鬍子的成年男子
赫爾墨斯聰明伶俐,機智狡猾,又被視為欺騙之術的創造者,他把詐騙術傳給了自己的兒子。他還是七絃琴的發明者,是希臘各種競技比賽的庇護神。後來他又與古埃及的智慧神托特混為一體,被認為是魔法的庇護者,他的魔杖可使神與人入睡,也可使他們從夢中醒來。
他是邊界及穿越邊界的旅行者之神,亦掌管牧羊人與牧牛人,辯論與靈舌,詩與文字,體育,重量與度量,發明與商業,他也是狡猾的小偷和騙子之神。《荷馬詩頌》裏描述他為“多謀而狡猾,是偷盜者,是竊牛賊,是夢境製造者,是守夜人,是門口的潛伏者,他在不朽的眾神中很快地展現出其光輝功績。”(轉譯自英譯:“resourceful and cunning, a robber, a rustler of cattle, a bringer of dreams, a night watcher, a gate-lurker, who was soon to display deeds of renown among the immortal gods. ” [3] 
赫爾墨斯發明了鑽木取火,他還發明瞭樂器里拉琴。赫爾墨斯也是各種競技比賽及拳擊的發明人,也因此成為運動員的保護神。現代神話收集家經常把赫爾墨斯和其他民族文化裏的耍詭計的神(英語:Trickster)相提並論。
赫爾墨斯還是亡靈的接引神,他幫助死去的靈魂到達冥界。在許多希臘神話故事裏,赫爾墨斯是除了哈迪斯珀耳塞福涅之外可以在冥界自由出入的神。
赫爾墨斯的代表動物是公雞烏龜,他的身上戴有皮包或是皮夾,腳穿插翼涼鞋,頭戴翼帽,手拿商神權杖,也叫雙蛇杖。赫爾墨斯因為他的機智與狡猾也成為盜賊之神,他出生的第一晚就已經做了小偷,從母親邁亞那裏溜出去偷他哥哥阿波羅的神牛。
赫爾墨斯對他的父親宙斯十分忠誠,當宙斯的愛人之一寧芙仙子伊俄赫拉捉住,並且派了百眼巨人阿耳戈斯看守的時候,是赫爾墨斯出手解救了她。他給巨人唱悦耳動聽的歌,講冗長乏味的故事以哄他入睡,之後用月牙形的彎刀砍下了他的頭。
赫爾墨斯在羅馬神話中對應於墨丘利,墨丘利繼承了赫爾墨斯的許多特徵,比如商業的守護神。赫爾墨斯雙腳長有雙翼、因此行走如飛,併成為在奧林匹斯山擔任宙斯和諸神傳令的使者,為諸神傳送消息,並完成宙斯交給他的各種任務。

赫爾墨斯神話傳説

赫爾墨斯偷牛的賊

赫爾墨斯 赫爾墨斯
在希臘南部克林斯灣,有一座朱力爾山,山上樹木青葱,泉水的邊上有一個洞穴,在這洞穴裏,住着一個山林女神,她的名字叫作邁亞。她常常出去,和她的姊妹友伴在一起玩。她在這羣女神中長得最美,因此,被宙斯看上了。不久,就生下一個叫作赫爾墨斯的男孩子來。 [1] 
赫爾墨斯才剛出生不久,就抓了一隻烏龜,將它的殼做成一把里拉琴,所以赫爾墨斯是里拉琴的創始人。然後又趁着夜晚跑到他哥哥阿波羅的牛棚裏偷了五十頭牛。他在偷牛走的時候,還把牛羣一下子趕向前走,一下子又趕向後走,一下子又往橫走,不停地變換走動方向,好使那些牛的腳跡凌亂,讓人家看不出這羣牛所走的方向。又害怕自己小小的腳跡被人發現,便編了一雙大草鞋,穿在腳上,好使腳跡變成巨人的大小。
他把牛羣安頓在遠處的一個牛棚裏,殺了兩頭牛,然後取出帶在身邊的小刀子,將牛切了烤來吃。吃完之後,他捧來一把沙子,把火堆熄滅,絲毫沒有留下任何痕跡,然後就跑回他和母親所住的山洞裏,穿上尿布,躺回搖籃裏。他奔走了那麼遠的一段路,飽飽地吃了一頓,到底想睡了,不久就呼呼大睡起來。 [1] 
這時候阿波羅發現,他的牛欄裏的牛似乎少了一些。他看看牛的腳跡,是沿着山坡走下去的,一直到越過一個池塘之後,還看得見那腳跡。有一個老人昨天見到了赫爾墨斯趕着一羣牛經過,便告訴阿波羅,偷牛的是一個小孩子。阿波羅循着腳跡找到了赫爾墨斯住的山洞裏。阿波羅怒氣衝衝地闖進去,遇到一個很漂亮的山林女神。他問道:“昨天生下來的那個孩子,現在在哪裏?偷走我的牛的,除了他以外,不會有別人。”邁亞指着搖籃説:“睡在那裏。不過,這樣小的孩子,身上還裹着尿布,怎麼會去偷什麼牛呢?你自己去搜吧,看我家裏,到底藏了牛沒有?”
阿波羅就抓起一根樹枝來,在那個很大的地洞裏,到處搜索。還是個孩子的赫爾墨斯就假裝在睡覺,同時偷偷的看着阿波羅。“喂,喂,你還騙得過我嗎?起來!”阿波羅大叫:“你這狡猾的小偷,再不肯老實承認,我就把你從山谷的裂口,丟到地獄去!你要是進了地獄,就是你的父親宙斯,也沒有本領去帶你出來!”
赫爾墨斯 赫爾墨斯
可是阿波羅沒有找到證據,赫爾墨斯也就抵死不承認,於是阿波羅就帶着赫爾墨斯到宙斯面前,請他判斷這場是非。宙斯問道:“這個嬰兒,你是從什麼地方撿來的?在我這裏,好像不曾見過。”阿波羅説:“父神,這個嬰兒,看他的樣子儘管這樣小,他的頭腦卻連大人也不及呢!説句真話,他比大人還狡猾,這個小鬼把我的五十頭牛不知藏到哪裏去了。如果不是一個老人告訴了我,老實説,我還不知道這羣牛到底是誰偷的。求求父親,要他把牛還給我!”
赫爾墨斯説:“父親,我可以這樣稱呼您吧!還有在座的眾神,請聽我講句話,我叫赫爾墨斯,是母親邁亞生下來的,請你們承認我。眾神之父,像我這樣小的孩子,難道有本領趕走五十頭牛?還摸不到牛鼻子呢!”“別説下去了。”宙斯心裏儘管很清楚,卻還是笑着説:“你們小孩子吵架,用不着我來管吧,你們還是自己去解決的好。再去找找看。” [1] 
赫爾墨斯知道得很清楚,阿波羅非常有勢力,現在宙斯不判他的錯,當然是馬上接受了這個勸告掉頭就走,阿波羅也只好跟在他後面。赫爾墨斯明白阿波羅總有一天會找到這些牛,於是他便承認了是他偷的牛,不過他取出了自己用龜殼做成的里拉琴,送給阿波羅,請求他的原諒。阿波羅見那把豎琴音色優美,便很高興地收下了,也原諒了赫爾墨斯。赫爾墨斯還有另一支蘆葦做成的笛子,阿波羅也非常喜歡,便用一支擁有神奇力量,可以調解任何紛爭的商神權杖跟赫爾墨斯交換了那支笛子。從此以後,阿波羅就有了里拉琴,成為了掌握音樂藝術的神。他們就成為兄弟加朋友的友誼。阿波羅想幫助赫爾墨斯進入奧林匹斯山居住,但必須要經過一直嫉恨着邁亞女神的神後赫拉的同意。為了赫爾墨斯,阿波羅親自去勸説神後赫拉。為了能勸赫拉成功,就把赫爾墨斯變成赫拉的兒子——戰神阿瑞斯的模樣,最後把赫拉説的心動,同意了讓赫爾墨斯進入奧林匹斯山居住。

赫爾墨斯拯救伊娥

赫爾墨斯 赫爾墨斯
赫拉僱了阿耳戈斯看守可憐的伊娥,使得宙斯無法劫走他的落難的情人。伊娥在阿耳戈斯一百隻眼睛的嚴密看守下,整天在長滿豐盛青草的草原上吃草。阿耳戈斯始終站在她的附近,瞪着一百隻眼睛,盯住她不放,忠實地履行看守的職務。太陽下山時,他用鎖鏈鎖住她的脖子。她想以感人的語言向他哀求,但她一張口,只能發出哞哞的吼叫,連她自己聽了都嚇了一跳。阿耳戈斯不是總在一個固定的牧場看守她,因為赫拉吩咐他不斷地變換伊娥的居處,使宙斯難以找到她。這樣,伊娥的看守牽着她在各地放牧。
宙斯不能忍受伊娥長期橫遭折磨。他把兒子赫爾墨斯召到跟前,命令他運用機謀,誘使阿耳戈斯閉上所有的眼睛。赫爾墨斯帶上一根催人昏睡的荊木棍,離開了父親的宮殿,降落到人間。他丟下帽子和翅膀,只提着木棍,看上去像個牧人。赫爾墨斯呼喚一羣羊跟着他,來到草地上。這兒是伊娥啃着嫩草、阿耳戈斯看守她的地方。赫爾墨斯抽出一支牧笛。牧笛古色古香,優雅別緻,他吹起了樂曲,比人間牧人吹奏得更美妙,阿耳戈斯很喜歡這迷人的笛音。他從高處坐着的石頭上站起來,向下呼喊:“吹笛子的朋友,不管你是誰,我都熱烈地歡迎你。來吧,坐到我身旁的岩石上,休息一會兒!別的地方的青草都沒有這裏的更茂盛更鮮嫩。瞧,這兒的樹蔭下多舒服!”
赫爾墨斯説了聲謝謝,便爬上山坡,坐在他身邊。兩個人攀談起來。他們越説越投機, 不知不覺白天快過去了。阿耳戈斯打了幾個哈欠,一百隻眼睛睡意朦朧。赫耳墨斯又吹起牧笛,想把阿耳戈斯催入夢鄉。可是阿耳戈斯怕他的女主人動怒,不敢鬆懈自己的職責。儘管他的一百隻眼皮都快支撐不住了,他還是拼命同瞌睡作鬥爭,讓一部分眼睛先睡,而讓另一部分眼睛睜着,緊緊盯住小母牛,提防它乘機逃走。阿耳戈斯雖説有一百隻眼睛,但從來沒有見過那種牧笛。他感到好奇,打聽這枝牧笛的來歷。
赫爾墨斯 赫爾墨斯
“我很願意告訴你,”赫爾墨斯説,“如果你不嫌天色已晚,並且還有耐心聽的話,我很樂意告訴你。從前,在阿耳卡狄亞的雪山上住着一個著名的山林女神,她名叫哈瑪德律阿得斯(在羅馬又叫緒任克斯)。那時,森林神和農神薩圖恩都迷戀她的美貌,熱烈追求她,但她總是巧妙地擺脱了他們的追逐,因為她害怕結婚。這時,山神奔到她面前。他張開雙臂,一把抱住站在河岸邊的姑娘。但使他吃驚的是,他發現抱住的不是姑娘,而是一根蘆葦。山神憂鬱地悲嘆一聲,聲音經過蘆葦管時變得又粗又響。這奇妙的聲音總算使失望的神祇得到了安慰。“好吧,變形的情人啊,”他在痛苦中又突然高興地喊叫起來,“即使如此,我們也要結合在一起!”説完,他把蘆葦切成長短不同的小杆,用蠟把蘆葦杆接起來,並以姑娘哈瑪得律阿得斯的名字命名他的蘆笛。從此以後,我們就叫這種牧笛為緒任克斯。”赫爾墨斯一面講故事,一面目不轉睛地看着阿耳戈斯。故事還沒有講完,阿耳戈斯的眼睛一隻只地依次閉上。最後,他的一百隻眼睛全閉上了,他沉沉昏睡過去。赫爾墨斯停止吹奏牧笛,他用他的神杖輕觸阿耳戈斯的一百隻神眼,使它們睡得更深沉。阿耳戈斯終於抑制不住地呼呼大睡,赫爾墨斯迅速抽出藏在上衣口袋裏的一把利劍,齊脖子砍下他的頭顱。伊娥獲得了自由。

赫爾墨斯伊索寓言

赫爾墨斯與地神
宙斯創造了男人和女人,吩咐赫爾墨斯領他們到地裏去,指點他們開荒種地,生產糧食。赫爾墨斯奉命而行。剛一開始地神就要阻撓。赫爾墨斯就強迫她,説這是宙斯的命令。地神説道:“那麼就讓他們隨心所欲地去開墾吧,反正他們要哭泣着來償還的。” [2] 
這故事適用於那些輕易借債,卻辛苦償還的人。
赫爾墨斯與忒瑞西阿斯
赫爾墨斯想要試驗一下忒瑞西阿斯的預言靈不靈,便從牧場偷走他兩頭牛,再化作凡人的樣子,進城去找他,來到他家作客。忒瑞西阿斯得知牛被偷,便帶赫爾墨斯來到郊外,觀察有關偷盜的徵兆,並對赫爾墨斯説,如看見了什麼鳥就趕緊告訴他。當赫爾墨斯看見一隻鷹從左邊飛到右邊去,便馬上報告他。忒瑞西阿斯卻説,這毫不相干。隨後赫爾墨斯又看見一 只烏鴉飛到一棵樹上,時而往上看,時而低頭向下看,又跑去報告他。忒瑞西阿斯於是説: “烏鴉向天地神發誓説,只要你願意,我的牛就可以找回來。”
這故事可講給偷竊的人聽。
赫爾墨斯與手藝人
宙斯吩咐赫爾墨斯去給手藝人身上全都撒上説謊話的藥。藥研製好後,他給每個手藝人身上平均地撒上。最後,僅剩下了皮匠,但仍留下很多藥,他便拿起剩下的藥全部撒在了皮匠身上。從此以後,手藝人都説謊,特別是皮匠更為厲害。 [2] 
這故事適用説謊的人。
赫爾墨斯的車子與亞剌伯人
有一天,赫爾墨斯趕着一輛滿載説謊、欺騙、訛詐的車子,到世界各地去旅行,每到一 處便將車上所載的東西分給眾人。據説,當他走到亞剌伯人的國家時,那輛車突然壞了。亞剌伯人以為車上載着貴重物品,就搶光了車裏的所有東西,赫爾墨斯便不能再到別的地方去分發這些東西了。
這故事是説,亞剌伯人是最會説謊的人,他們的嘴裏沒有一句真話。
赫爾墨斯與雕刻家
赫爾墨斯想要知道人們對他有多尊重,便化作一個凡人,來到一個雕刻家的店裏。他看見宙斯的雕像,便問要多少錢。雕刻家回答説一塊銀元。他笑着又問赫拉的雕像要多少錢。雕刻家説那要貴些。當他看見了自己的像時,心想自己身為神的使者,又是招財進福的神,應該標出高價吧。赫爾墨斯便指着自己的像,問需要多少錢,雕刻家答道:“假如你買了那兩個,我便把這個做零頭,白送給你吧。” [2] 
這故事説明,那些愛慕虛榮的人,往往被別人看不起。
哲學家、螞蟻和赫爾墨斯
一個哲學家在海邊看見一艘船遇難,船上的水手和乘客全部淹死了。他便抱怨上天不公,為了一個罪惡的人偶爾乘這艘船,竟讓全船無辜的人都死去。正當他深深地沉思時,他覺得自己被一大羣螞蟻圍住了。原來哲學家站在螞蟻窩旁了。有一隻螞蟻爬到他腳上,咬了他一口。他立刻用腳將他們全踩死了。這時,赫爾墨斯出來了,他用棍子敲打着哲學家説: “你自己也和上天一樣,如此對待眾多可憐的螞蟻。你又怎麼能做判斷天道的人呢?”
這故事是説,人不可苛求別人,因為自己也難免犯別人同樣的錯誤。
赫爾墨斯神像與木匠
一個很貧窮的木匠供奉着一個木雕的財神赫爾墨斯神像,請求發財。儘管他不斷地祈求,日子卻愈來愈窮。最後,一氣之下他將神像從祭台上拿下來朝牆頭摔去。神像的頭被摔斷下來,一道金泉一湧而出,木匠連忙拾起神像,並説:“我想你簡直是無理得使我無所適從。尊敬你,供奉你,卻得不到好處;對你不好,倒使我發了橫財。” [2] 
這故事是説,有些人敬酒不吃吃罰酒,對這樣的人只有採取強硬的對策。
赫爾墨斯與樵夫
赫爾墨斯 赫爾墨斯
從前,有個樵夫在河邊打柴,不小心斧子掉進河裏,他傷心地坐在岸邊痛哭。赫爾墨斯正好從此經過,問明他哭的原因,很可憐他,跳進河裏去撈斧子。第一次,他撈上來一把金斧子,樵夫説不是他的;第二次,他撈上來一把銀斧子,樵夫又説不是;第三次,他把樵夫的斧子撈上來,對方認可了。赫爾墨斯看樵夫為人誠實,將三把斧子都給了他。
樵夫回到家,把事情的經過講給夥伴們聽。有個夥伴也想得到好處,便拿上一把斧子,去河邊砍柴,沒砍幾下就故意把斧子丟進河裏,然後坐在那裏哭。不久,赫爾墨斯出現了,問他出了什麼事,他回答説丟了斧子。赫爾墨斯撈起一把金斧子來,問是不是他的。這個人立刻説是自己的。赫爾墨斯明白了他的用意,不但沒有給他金斧子,就連他掉進河裏的那把斧子也不管了。
這個故事説明神祇會厚待誠實的人,而鄙視那些無恥小人。

赫爾墨斯其他相關

在使徒行傳提及的希耳米就是赫爾墨斯。在14章提及使徒保羅因醫治一名天生不能行走的人,就被當地人誤當他就是赫爾墨斯,而隨行的巴拿巴就是宙斯,向二人拜祭,二人極力反對。
參考資料