複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

神之園

鎖定
《神之園》是《聖鬥士星矢極樂淨土篇》的片尾曲,一經推出,就廣受好評。在1周的時間裏,就以驚人的速度上升到亞洲流行歌曲排行榜第七名。
中文名
《神之園》
外文名
《神の園》
歌曲原唱
石橋優子
填    詞
車田正美&松尾康治
譜    曲
車田正美&Kacky
編    曲
大石憲一郎&Kacky
伴    唱
釘宮理惠

神之園簡介

因為這首歌曲受到歡迎,所以《聖鬥士星矢極樂淨土篇》的收視率也隨之遠遠超過了東映動畫公司的預期。
《神之園》視頻截圖 《神之園》視頻截圖
《神之園》MV版的長度是4分25秒,TV版的長度是1分3秒。TV版只保留了原曲的第一段,而且TV版的演唱速度也比MV版快

神之園日文歌詞

レ一テの河 遡(のば)り行はば
涯なく つづく 神の園
選ばれし善人(もの)たちだけが 許され來る楽園
空は遙か 遠く
La gloria misura nel ciel (ラ グロリア ミスラ ネル シエル)~神の栄光よ天高く~
母なる手差し伸べる
Entra nel petto mio (エントラ ネル ペト ミオ)~私に腕に抱かれよと~
天空舞う神の衣
涼風吹き 花を降らす
釘宮理惠 釘宮理惠
痛み悩み苦しみさえ すべてから 解き放たれるDel regno (デル レグノ) ~神の國~
悲しみ つきぬ 人の世に
あまねく光 降り注ぐ
生きとし生けれ ものすべて
恵み うけて輝く
虛無にゆく 世界に
L’universo a Dio fa simile (ルニベルソ ア ディオ ファ スィミル) ~世界は神に似せて作られた
永遠の生命 與える
Che madre fa sovra figlio (シェ マードレ ファ ソブラ フィグリオ)~母のように手を差し伸べる~
久遠の虹 架かる 聖地
瞬く星も 煌々と
痛み悩み苦しみさえ すべてから 解き放たれる
Del regno (デル レグノ) ~神の國~
天空舞う神の衣
涼風吹き 花を降らす
痛み悩み苦しみさえ すべてから 解き放たれる
Del regno (デル レグノ) ~神の國~

神之園中文歌詞

若沿那忘川河流逆流而上
便是一望無際的神的庭園
只有被神選中的善人 才能被允許來到這片樂園
雖然天空遙不可及
神的榮譽比天還高
伸出養育眾生之手
信我者便皈依我的懷抱
天空之上 神之聖衣華美飄逸
涼風之中 五彩花瓣繽紛飄落
無論傷痛憂慮 還是苦難辛酸
人們將超脱 一切塵世的煩惱
那裏便是 神之國度
(間奏)
在這苦難無邊的人世之中
是神灑下普照大地的光芒
所有降生在這世上的生命
都沐浴着眾神的恩惠之光
在終歸走向虛無的世界
世界是神仿造自己所創
賦予了永恆延續的生命
神的手如同大地的母親
那一片聖地 永恆高掛着彩虹
哪裏的星辰 光芒照亮了天空
無論傷痛憂慮 還是辛酸苦辣
人們將超脱 一切塵世的煩惱
那裏便是 神之國度
(間奏)
天空之上 神之聖衣華美飄逸
涼風之中 五彩花瓣繽紛飄落
無論傷痛憂慮 還是苦難辛酸
人們將超脱 一切塵世的煩惱
那裏便是 神之國度
END

神之園原創配詞

原作者:月夜の櫻花
風在我的心絃留下愛的夢幻,夜的深藍讓我看見你淚光在閃
多少年的等待只盼望這一天,卻不忍見你終閉上雙眼。
我在風中聽你的誓言,一路走向光明直到永遠,
可現 在你已離開我太遠,看不到曾經你的臉。
我在天的彼岸,尋找神的樂園。
只為能與你再見,給我當初的温暖;
彼岸花開絢爛,回憶驀然重現。
我在星空背面,看見你温柔的眼——心愛依然。
當星座的神話已成過往雲煙,似水流年卻不能模糊你的容顏
你的心有多遠,人寰早已望穿,我看不見你最初的心願。
風吹過身邊卻相對無言,我的眼淚看到你的孤單,
我在想念中回憶起從前,你的身影浮現在眼前。
我願停止時間,尋找神的樂園
無法終結的眷戀,還能否留住昨天;
已註定的分散,你卻眼神安然
夢想像煙花飄散,能見你最後一面——不再遺憾。
我在天的彼岸,尋找神的樂園。
當紅塵已看穿,等我在天上人間;
風中櫻花翻轉,天人永隔太遠
當陽光再出現,漫長前路斬不斷——拂曉的思念。

神之園原作者

似水流年從何處停止了腳步
三途河 水畔神之園可是歸宿?
誰在冥河畔為誰隨風飛舞
揮灑漫天花瓣如雨傾注
在遙遠天邊的殘紅
像記憶中挽留的睡夢
温暖而慈愛如母親雙手
再一次緊緊地擁抱
天空之中舞動
霓裳羽衣朦朧
輕輕吹着風
落花忘記傷痛
為你哭為你痛
祈禱能再重逢
靈魂已自由
不再回來我身邊
~ Del Regno ~
清澈雙眸從何時不會再悲慟
温暖的回憶散落在你我心胸
願生命奇蹟凝結成永恆光榮
換來星空閃耀你的笑容
想追尋兒時的影蹤
有你相伴前行無畏無求
直到你融入那遙遠星空
徒留我獨行風雨中
幾時遺留的夢
散落神的國度
祭奠空中星
説着“永不放棄”
為你哭為你痛
祈禱能再重逢
靈魂已自由
不再回來我身邊
~ Del Regno ~

神之園羅馬發音

reetenokawa noboriyukeba
hatenaku tsuzuku kamimosono
eranbareshimonotachidakega yurusarekururakuen
sorawaaruka toku
La Gloria misura nel ciel
hahanarutesashinoberu
Entra nel petto mio
tentuumaukaminokurosu
suzukazefuki hanawofurasu
itaminayamikurushimisae subetekara tokihanatareru
Del regno
kanashimi tsukinu hitonoyoni
amarukuhikari furisosogu
ikitoshiikere monosubete
megumi uketekagayaku
utsunoniyuku sekaini
Luniverso a Dio fa simile
todoonoinochi ataeru
Che madre fa sovra figlio
kudoononiji kakaru seichi
mabatakuhoshimo koukouto
itaminayamikurushimisae subetekara tokihanatareru
Del regno
tentuumaukaminokurosu
suzukazefuki hanawofurasu
itaminayamikurushimisae subetekara tokihanatareru
Del regno

神之園欣賞指南

與《聖鬥士星矢》中其他的歌曲不同,《神之園》並不豪放,而是顯得很悠揚,很舒緩,聽來扣人心扉。石橋優子的歌聲非常柔情而且傷感,伴唱釘宮理惠的聲音又是異常空靈。
歌曲的第二段與其他很多流行歌曲不同,它是從弱拍起唱的,因此整個第二段都是比較柔弱的,有時伴奏還會壓過石橋優子的演唱。這樣,第二段帶給人以一種難以名狀的悲傷。可以説,第二段獨特的演唱是《神之園》獲得巨大成功的關鍵。
在《神之園》中,豎琴的撥奏貫穿始終,悠揚,舒緩,悲傷,扣人心絃,也是這首歌的獨特之處。
此外,慢板而又節奏感鮮明的鼓聲也頻頻穿插在樂曲當中,像悲壯的戰士的腳步那樣,堅定而哀傷。在樂曲結束時,鼓聲突然變強,又戛然而止,極像戰士犧牲後猛然倒下的聲音。無疑,鼓聲使得《神之園》柔慢而不失節奏美,更使得《神之園》悲傷的感情大大加深了。
《神之園》的MV版選用的視頻取自《聖鬥士星矢冥王十二宮篇》,因為在這首歌推出的時候,《極樂淨土篇》還沒有製作完成。