複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

短裙

(AOA第五張單曲)

鎖定
《短裙》是AOA演唱的一首歌曲,由勇敢的兄弟、Chakun填詞,勇敢的兄弟、코끼리왕국、Chakun譜曲,收錄在專輯《短裙(Mini Skirt)》中。
中文名
短裙
外文名
짧은 치마(Mini Skirt) [1] 
所屬專輯
短裙(Mini Skirt)
歌曲時長
0時03分00秒
歌曲原唱
AOA
填    詞
勇敢的兄弟
Chakun
譜    曲
勇敢的兄弟
譜    曲
코끼리왕국
Chakun
編    曲
勇敢的兄弟
코끼리왕국
이정민
音樂風格
流行
歌曲語言
韓語
日語
發行時間
2014年1月16日

短裙樂曲簡介

《短裙》是AOA第五張單曲專輯的主打曲目。這首歌讓AOA知名度得到巨大提高,同時讓人們認識到AOA不同的一面。憑藉該曲獲得出道後首個音樂節目周榜一位。
AOA的“短裙”並沒有就此停步,之後於2014年10月1日,該曲的日語版《ミニスカート》發售,作為首張日語專輯正式在日本出道。

短裙專輯曲目

曲序
曲目
作詞
作曲
編曲
時長
01
Gonna Get Your Heart
별들의 전쟁
별들의 전쟁
별들의 전쟁
00:59
02
짧은 치마 (Miniskirt)
(短裙)
勇敢的兄弟、코끼리왕국、Chakun
勇敢的兄弟、코끼리왕국、이정민
02:59
03
가로등 불 아래서
(路燈下)
勇敢的兄弟、Chakun
勇敢的兄弟、코끼리왕국
코끼리왕국、이정민
03:58
04
짧은 치마 (Inst.)
-
勇敢的兄弟,、코끼리왕국、Chakun
勇敢的兄弟、코끼리왕국、이정민
02:59
參考資料來源: [1-2] 

短裙樂曲歌詞

短裙韓文歌詞
Hey HeyHey AOA
Hey HeyHey AOA
Hey HeyHey
Hey HeyHey
Brave Sound (Drop it)
Brave Sound (Drop it)
날 바라보는 시선이
我感受到了你看我的眼神
너는 예전 같지가 않은 걸
和以前不太一樣了
난 아직도 쓸만한데
我還是有很多優點長處的
너는 왜 날 헌 신 짝 보듯이 해 Hey
你為什麼看到我像看到了破鞋一樣Hey
너무이뻐 보여 내가 뭐를 입던지
我穿什麼都光彩照人
너무 섹시해 보여 굳이 노출 안 해도
我不暴露太多也顯得十分性感
아찔한 나의 하이힐 새까만 스타킹
令人眩暈的我的高跟鞋,黑色的絲襪
도저히 눈을 뗄 수 없을 걸 (말리지마)
實在是讓人移不開眼睛吧?(不要阻止我)
짧은 치마를 입고
穿着短裙
내가 길을 걸으면 모두 나를 쳐다봐
我走在路上大家都在關注我
짧은 치마를 입고
穿着短裙
근데 왜 하필 너만 날 몰라주는데
但是為什麼只有你對我如此高冷
당당한 여잔데
我是坦蕩蕩的女人
왜 나를 힘들게 해
你為什麼讓我這麼心塞
넌 나만 무시해
你故意只無視我一個
어디로 튈지 몰라 나
我也不知道我會變成什麼樣子
시간 내 nail 받고 머릴 바꿔봐도
我不僅塗了指甲,還換了髮型
새 구두 신고 괜히 짧은 치말 입어 봐도
穿着新高跟鞋甚至搭配着短裙
넌 몰라봐 왜 무덤덤해 왜
你為什麼也不關注我,為什麼一副無所謂的樣子
딴 늑대들이 날 물어가기 전에 그만 정신 차려 boy
在其他惡狼把我咬走之前趕快提起精神來boy
너무이뻐 보여 내가 뭐를 입던지
我穿什麼都光彩照人
너무 섹시해 보여 굳이 노출 안 해도
我不暴露太多也顯得十分性感
아찔한 나의 하이힐 새까만 스타킹
令人眩暈的我的高跟鞋,黑色的絲襪
도저히 눈을 뗄 수 없을 걸 (말리지마)
實在是讓人移不開眼睛吧?(不要阻止我)
짧은 치마를 입고
穿着短裙
내가 길을 걸으면 모두 나를 쳐다봐
我走在路上大家都在關注我
짧은 치마를 입고
穿着短裙
근데 왜 하필 너만 날 몰라주는데
但是為什麼只有你對我如此高冷
당당한 여잔데
我是坦蕩蕩的女人
왜 나를 힘들게
你為什麼讓我這麼心塞
넌 나만 무시해
你故意只無視我一個人
어디로 튈지 몰라 나
我也不知道我會變成什麼樣子
난 점점 지쳐가 날 바라보는 그 눈빛마저
我漸漸厭倦了,就算與你看我的眼神對視
왜 그리 차가운지 모르겠어 이제 변할 거야 oh oh
我不明白為什麼會那麼的冷淡,從現在開始我要改變我自己oh oh
당당한 여잔데
我坦蕩蕩的女人
왜 나를 힘들게 해
你為什麼讓我這麼心塞
넌 나만 무시해
你故意只無視我一個人
어디로 튈지 몰라 나
我也不知道我會變成什麼樣子 [3] 
短裙日文歌詞
ミニスカート (Japanese Ver.)
Hey Hey Hey AOA
Hey Hey Hey Brave Sound (Drop it)
隣にいるのに あなたの腕が遠い
冷たくしないで
言葉が欲しいんじゃないから
どこにいても 考えちゃうの
どんなSexyなBoyが 隣にきても
うずきだすハイヒール
すべるストッキング
ドキドキしていたいから マルリジマ
ミニスカートはいて
誰かの心 虜にしても
この想いは 満たされないの
何にも感じない
uh- かなり 愛しい
uh- だけど 淋しい
uh- あなたが欲しい
わたしを見つめて
ネイルも大膽に魅せた肌も
あなたに刺さらなきゃ 意味が無いの
でもやっぱり もう全然ダメ
ねぇちゃんと女を磨いているのに
どうしたのBoy
どこにいても 考えちゃうの
どんなSexyなBoyが 誘ってきても
うずきだすハイヒール
すべるストッキング
トキドキ見て欲しいから マルリジマ
ミニスカートはいて
誰かの心 虜にしても
このカラダは あなた以外じゃ
何にも感じない
uh- かなり 愛しい
uh- だけど 淋しい
uh- あなたが欲しい
きつく抱きしめて
あなたのこと
わからなくなるけど まだ
あの日の終わらないKissが
忘れられない oh oh…
uh- かなり 愛しい
uh- だけど 淋しい
uh- あなたが欲しい
わたしを見つめて [4] 
Gonna Get Your Heart
Hello
您好
My girls comin' at ya
我的姐妹們為你而來
Go girls and get that
女孩們上吧 得到他
What can I do to make you love me baby
我能做什麼讓你來愛我 寶貝
What I gotta do to make you care my love
我能做什麼讓你在乎我的愛
My girls gonna get your heart
我的姐妹們會得到你的心
My girls gonna blow your mind
我的姐妹們會讓你意亂情迷
A-O-A [5] 
가로등 불 아래서
hoo 기억나니 baby
回憶起來了麼 寶貝
가로등 불 아래 우리 사랑했던 그때
路燈下我們相愛過的那時
baby I miss all those times
寶貝 我懷念那時候的所有
all all of that all all of that
所有的一切
now Let's go back to then
現在讓我們回到過去
가로등 불 아래서 지난 추억이 떠올라
路燈下過去的回憶浮現
이 추운 겨울밤 나 잠 못 이루네
寒冷的冬夜 我難以入睡
가로등 불 아래서 또 눈물이 차올라
路過下 眼淚又湧出來
참을 수 없어요 나 좀 위로해줘요ah ah
無法忍受 請安慰我吧
눈물에 화장은 번진 채
眼淚弄花了妝容
나 홀로 걷고 있는데
我獨自走在街上
이런 내 모습 내가 봐도 너무나 미워 싫어
這樣的我 我自己看了也十分厭惡
감추고 싶은데 오늘따라 하필이면 왜
想隱藏 為什麼偏偏想起
저 달은 또 이리도 나를 환히 비추는지
那月亮又是如此明亮 把我照的一清二楚
날 버린 니가 죽도록 밉다가도
拋棄我 我恨透了你
금새 니가 또 보고파
可是又立刻想起了你
baby I miss all those times
寶貝 我懷念那時候的所有
요새도 나는 니 꿈을 꾸다
最近也經常夢到你
니 이름을 부르며 잠이 깨
一喊你的名字 夢就醒了
이 죽일 놈의 사랑 때문에 나는 또oh oh
因為這該死的愛情 我
가로등 불 아래서 지난 추억이떠올라
路燈下 過去的記憶浮現
이 추운 겨울밤 나 잠 못 이루네
寒冷的冬夜 我難以入睡
가로등 불 아래서 또 눈물이 차올라
路燈下 眼淚又湧出來
참을 수 없어요 나 좀 위로해줘요 ah ah
無法忍受 請安慰我吧
가로등 불 아래서
路燈下
지난 추억이 떠올라
過去的回憶浮現
기억나 이곳 익숙한 이 장소
回憶起這裏 熟悉的場所
익숙한 이 불빛 희미한
熟悉的點點星光
가로등 빛에 의지해가며
靠着路燈
나누었던 눈빛 참 아름다웠었지
曾經我們用眼神來表達彼此
뭣 모르던 우린 수줍게
什麼都不懂 我們很生澀
서로 눈치 보기 바빠
眉目傳情
근데 나쁘지가 않아 어색했던 그 순간이
但是也偶爾有尷尬的瞬間
솔직히 그리워 우리 함께했던 시간이
説實話 很懷念我們在一起的時光
어쩌다 왜 혼자 이곳에서 우리 추억을
為什麼我獨自在這裏
되팔고 있는 걸까 love is so stupid
回憶起我們過去 傻瓜般的愛
날 버린 니가 죽도록 밉다가도
拋棄我 我恨透了你
금새 니가 또 보고파
可是立刻又想起了你
baby I miss all those times
寶貝 我懷念那時的所有
요새도 나는 니 꿈을 꾸다
最近也經常夢到你
니 이름을 부르며 잠이 깨
一喊你的名字 夢就醒了
이 죽일 놈의 사랑 때문에 나는 또oh
因為這該死的愛情 我oh
가로등 불 아래서 지난 추억이떠올라
路燈下 過去的回憶又浮現
이 추운 겨울밤 나 잠 못 이루네
寒冷的冬夜 我難以入睡
가로등 불 아래서 또 눈물이 차올라
路燈下 眼淚又湧出來
참을 수 없어요 나 좀 위로해줘요 ah ah
無法忍受 請安慰我吧
지겹게도 돌아가는 이 쳇바퀴
煩膩了再回來 原地打轉
의미 없음에 나 지쳐가 다 멈춰야지
毫無意義 我精疲力盡 要全部停止
가로등 밑에 홀로 남겨진 내 모습이
路燈下 我獨自停留的樣子
어쩌면 이토록 안쓰러운지
怎麼那麼可憐
가로등 불 아래서
路燈下
지난 추억이 떠올라
過去的回憶浮現 [6] 

短裙獲獎記錄

打歌節目一位
  • 2014-02-09    SBS人氣歌謠 一位    短裙    (獲獎)    
參考資料