複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

知者不言

(2020年上海人民出版社出版的圖書)

鎖定
《知者不言》是2020年上海人民出版社出版的圖書,作者是周振鶴 。 [1] 
中文名
知者不言
作    者
周振鶴
類    別
語言文字學文集
出版社
上海人民出版社
出版時間
2020年6月
開    本
16 開
裝    幀
精裝
ISBN
9787208163546

知者不言內容簡介

本書收錄周振鶴先生的學術隨筆和報章所開設的專欄“故紙堆”“詞與物”中的文章百餘篇,分作四輯,即説人、説事、説書、説詞。全書以晚清中外文化交通中的習見或易被忽視的人事為重心,借不常見的日記、書札、檔案等文獻史料,參證以私藏秘笈,梳理考證了近代歷史上許多不為常人所知的細節,可説關乎舊學,不乏新知。

知者不言圖書目錄

輯一 説人
“不戰不和不守”的來源
戈鯤化的生年月日及其他
馬國賢的中國經歷
從僧到儒之路
他們到底是好人還是壞人?
可怕的通事
晚清去德國的中文教師
王韜晚年未完成的一件大工作
《洋務輯要初編》為何沒有出版?
晚清翻譯家鍾天緯有關英語教育之佚文
王茂蔭的一則軼事
誰是黃嘉略?
武昌起義後章太炎在日本的幾次活動
魯迅的太老師
令人肅然起敬的竺可楨先生
輯二 説事
比錢説首還早的漢譯英詩
王國維無意中早介紹了《浮士德》
歷史中的文學與文學中的歷史
評價歷史人物受主觀與時代的雙重影響
漢學史研究與自我認識
香山人
“層累造成的古史”一例
董小宛身上的西洋布料
與虎謀皮
鄭和航海只是一個孤立的歷史事件
靠不住的鄭和語錄
晚清西學流行程度的一個視角——《晚清營業書目》前言
清末科考策問中所反映的士人意識
貪賄從來有行規
由儉入奢亦不易
“信、達、雅”三原則從何而來
月份牌
外國遺民
鴉片是怎樣做成的?
中國早的國歌
輯三説書
翻譯誠非易事
——《耶穌會士中國書簡集》中日譯本略較
蘭心戲院的工資檔案
破曾侯致威妥瑪書之謎
不定於一尊的文化繁榮
——《民國叢書》的啓示
用我的眼看你的路
共同只是表面
從天下觀到世界觀轉變的步——評《利瑪竇世界地圖研究》
歷史研究無關個人情感——評英國《經濟學家》發表的偽地圖
《大明混一圖》
讀《清代版本圖錄》
《德華朔望報》
近代早期中文報刊的史料價值
《對山書屋墨餘錄》
《法國律例》
晚清的世界地理知識
關於《語言自邇集》中譯本的題外話
本漢語語法書《官話語法》
中國人自編的本英語教材
《華英説部撮要》
《論語本義官話》
《唐詩三百首》的個英譯本
晚清偵探小説《聶格卡脱探案》
張德彝的《英文話規》
利用章回小説傳教
在羅馬的“隨便翻翻”
德國國家圖書館中的康有為簽名本
林傳甲的《中國文學史》
四書的西譯
《新學大叢書》
內山完造的《平均有錢》
民間文獻出版的宏大工程
《歷史上的書籍與科學》可以有中國版嗎?
史實的重建
《新政應試》
一面美國的鏡子
硃卷的尾聲
張文虎日記的史料價值
重視民國筆記史料的出版
《西遊筆略》前言
《中國古代官制譯名手冊》前言
輯四 説詞
古代文言與白話相去不遠
提倡雅言,尊重方言
文言本是白話
方言成為通語
不過幾千個而已
中文到底難不難
南京土白更堪誇
語言景觀的背景
中西結合“混腔勢”
“英語”與“英文”的首創權
“睇”字用了兩千年
從“Yim茶”到“Yam茶”
翡冷翠與夏威夷
孫汶是誰?
叫堂傳叫圖
馬克思主義術語如何引進中國
“資本”與“資本主義”
“階級鬥爭”的由來
“壓迫”與“剝削”
“人民”來自何處?
“自由”從哪裏來?
“民主”是什麼意思?
西方本無“文化”
北京原來是南京
通天氣表與長拉琴
顯微鏡與望遠鏡
老虎窗與歪阿索
“麪包”的早出處
老婆叫作細君
地名之爭
口號
“邏輯”在中國的立足
“日國”並非日本,“布文”便是德語
“少女”是娘
你真蚌!
“鄙視”為何是看不起?
什麼時候開始有“拍賣”?
“牛後”是什麼意思?
飛去來詞——寫真
手機
人是蟲

知者不言作者簡介

周振鶴,1941年生於廈門,1958—1963先後就讀於廈門大學和福州大學礦冶系,1978年考入復旦大學讀研究生,師從譚其驤院士,1983年獲歷史學博士學位,為我國首批兩名文科博士之一。現為復旦大學特聘資深教授。擅長政治地理、文化地理、地方制度史、近代新聞史以及文化語言學、語言接觸史的研究。
參考資料