複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

眼睛的旋律

鎖定
《瞳のメロディ》(中文譯名:眼睛的旋律)為韓國音樂組合BOYFRIEND於2013年3月27日在日本發售的第3張單曲。該歌曲由La Terre作詞,K&K Factory譜曲。該曲作為日本TV動畫《名偵探柯南》的ED44,使用於TV687-704中。
中文名
眼睛的旋律
外文名
瞳のメロディ
Eyes melody
所屬專輯
瞳のメロディ
歌曲時長
5分02秒
歌曲原唱
BOYFRIEND
填    詞
La Terre
譜    曲
K&K Factory
編    曲
宗像仁志
音樂風格
J-POP
發行日期
2013年3月27日
歌曲語言
日語
唱片公司
Being

眼睛的旋律發行信息

收錄曲目:
  1. 瞳のメロディ
  2. TO MOON
  3. 瞳のメロディ(Instrumental)
  4. TO MOON(INstrumental) [1] 
名偵探柯南盤收錄曲目:
  1. 瞳のメロディ
  2. 瞳のメロディ(Instrumental)
  3. 瞳のメロディ(TVサイズ) [2] 

眼睛的旋律歌詞

東玄:見上(みあ)げたら 春(はる)の雨(あめ) 街(まち)におりてきた
抬頭望望 春雨開始飄落到街道
mi a ge ta ra ha ru no a me ma chi ni o ri te ki ta
君(きみ)の歩(ある)く道(みち) 濡(ぬ)らしていく
漸漸浸濕 你前行的道路
ki mi no a ru ku mi chi nu ra shi te i ku
賢星:きのう刺(さ)さった棘(とげ)のような 君(きみ)のことばひとつ
就像昨日遇到的荊棘 你只有隻言片語
ki no u sa sa tsu ta to ge no yo u na ki mi no ko to ba hi to tsu
まだ本當(ほんとう)は 何(なに)も知(し)らないよ
其實還尚且一無所知
ma da ho n to u ha na ni mo shi ra na i yo
榮旻:すなおになれば 孤獨(こどく)なんてないよ
若是變得坦然 就不會感覺孤單
su na o ni na re ba ko do ku na n te na i yo
ひとりではないから
因為你並非獨自一人
hi to ri de ha na i ka ra
合:どんな未來(みらい) 君(きみ)と未來(みらい)
無論怎樣的未來 都是與你一起
do n na mi ra i ki mi to mi ra i
小(ちい)さなことひとつを 重(かさ)ねていくたびに
每一件不起眼的小事 在不斷疊加的同時
chi i sa na ko to hi to tsu wo ka sa ne te i ku ta bi ni
ふたりは 深(ふか)くなるはずさ
兩人的情感也定會加深
hu ta ri ha hu ka ku na ru ha su sa
君(きみ)といたい 最後(さいご)までも
究竟與你能否走到最後
ki mi to i ta i sa i go ma de mo
その瞳(ひとみ)の下(した)へと 確(たし)かめにいくよ
為向你眸中尋求肯定
so no hi to mi no shi ta he to ta shi ka me ni i ku yo
ゆつくりと 降(お)りていくから
緩緩地 降下
Yu tsu ku ri to o ri te i ku ka ra
Rap 光旻:Remember the day we pray
記得那日我們祈禱
Remember the day we pray
違ったふたりの未來(みらい)All right all night and no lie lie
一整夜都祈求我們的未來能一切安好 還有不會互相説謊
tsu ta hu ta ri no mi ra i All right all night and don’t lie lie
君(きみ)といたい but you've already gone どうしようもない
究竟與你能否實現 但你已離去 但也無可奈何
ki mi to i ta i but you've already gone do u shi yo u mo na i
珉宇:まだ降(お)りやまない rain
雨還在不斷飄落
ma da o ri ya ma na i rain
どこへもgo 君(きみ)の元(もと)へ go 連れてって
降落各處 去向你身邊 帶上它
do ko he mo go ki mi no mo to he do tsu re te i te
Take day and day we’ll know
在今後的日子裏 我們便會知道
Take day and day we’ll know
いつまでたっても ボク(ぼく)は そう 君(きみ)が好(す)き
即使歲月滄桑 我也如此地喜歡你
i tsu ma de ta tsu mo bo ku ha so u ki mi ga su ki
大好(だいす)き そう 君(きみ)が好(す)き いつまでも いつの日(ひ)でも そう
愛着你 就這麼的喜歡你 無論何時 即使到老也如此
da i su ki so u ki mi ga su ki i tsu ma de mo i tsu no hi de mo so u
合:どんな未來(みらい) 君(きみ)と未來(みらい)
無論怎樣的未來 都是與你一起
do n na mi ra i ki mi to mi ra i
小(ちい)さなことひとつを 重(かさ)ねていくたびに
每一件不起眼的小事 在不斷疊加的同時
chi I sa na ko to hi to tsu wo ka sa ne te i ku ta bi ni
ふたりは 深(ふか)くなるはずさ
兩人的情感也定會加深
hu ta ri ha hu ka ku na ru ha su sa
君(きみ)といたい 最後(さいご)までも
究竟與你能否走到最後
ki mi to i ta i sa i go ma de mo
その瞳(ひとみ)の下(した)へと 確(たし)かめにいくよ
為向你眸中尋求肯定
so no hi to mi no shi ta he to ta shi ka me ni i ku yo
ゆっくりと 降(お)りていくから
緩緩地 降下
yi tsu ku ri to o ri te i ku ka ra

眼睛的旋律獲獎記錄

獲獎時間
獎項名稱
獲獎方
2013年
第27屆日本金唱片最佳3新藝術家獎
Boyfriend
參考資料