-
真諦
(出自佛經)
鎖定
(二)(499~569)五、六世紀間之著名譯經僧。梵名Parama^rtha 。 音譯作波羅末他、波羅末陀。又稱拘羅那陀(梵Kulana^tha )。西北印度優禪尼(梵Ujjaini^ )人,婆羅門種,姓頗羅墮(梵Bha^rata )。聰敏強記,辯才不竭。少遊諸國,歷事諸師,精研四韋六論,貫練三藏五部,究明大乘之妙理。南朝梁代中大同元年(546)攜經典抵中國南海。太清二年(548)入建業(南京)謁武帝,時值侯景之亂,遂潛行南歸,輾轉游歷今蘇、浙、贛、閩、廣州等地,而所至譯經不輟,每亦撰疏闡釋經論理趣。陳太建元年示寂,世壽七十一。自梁武帝末至陳太建元年,共譯經論紀傳六十四部二七八卷,今僅存三十部,大多為佛教研究之重要典籍。與鳩摩羅什、玄奘、義淨同稱四大翻譯家。其翻譯之方法與學識,為我國佛教傳譯史上之泰斗。主要譯作除轉識論、大乘唯識論
[2]
等唯識論典外,另有金光明經
[3]
、攝大乘論
[4]
、攝大乘論釋、律二十二明瞭論
[5]
、中邊分別論、十七地論(此書乃瑜伽師地論
[6]
之別出本)、俱舍論
[7]
釋、大乘起信論
[8]
等。其中以攝大乘論、攝大乘論釋影響最大,此二論乃南朝攝論學派之主要理論根據,真諦亦因之被尊為攝論宗
[9]
之祖。[續高僧傳卷一、攝大乘論序、大唐內典錄
[10]
卷四、卷五]
- 拼 音
- zhēn dì
- 梵 文
- paramārtha
- 英 語
- essence
- 英 譯
- [vsfhf]
- 詞 性
- 名詞
真諦釋義
1:真實的道理或意義。
2:最佳答案。
真諦示例
唐 元稹《大雲寺》詩:“真諦成知別,迷心尚有云。”
明 陳汝元《金蓮記·晝錦》:“想浮生矇昧,誰辨雄雌,問前生難解紅蓮真諦。”
魯迅《華蓋集續編·小引》:“這裏面所講的仍然並沒有宇宙的奧義和人生的真諦。”
- 參考資料
-
- 1. 大乘義章一曰:‘俗謂世俗,世俗所知,故名俗諦。’
- 2. 陳優禪尼國沙門真諦譯 ,同《楞伽經唯識論》。
- 3. 北涼中天竺沙門曇無讖譯 ,有十八品,按此經同《金光明最勝王經》,而來未盡。但因智者依此譯説玄義及文句,故舉世流通。
- 4. 佛教大乘瑜伽行派的基本論書。簡稱《攝論》。印度無著撰。
- 5. 正量部佛陀多羅多法師造,陳優禪尼國沙門真諦譯
- 6. 佛教論書。簡稱《瑜伽論》。瑜伽師地,意即瑜伽師修行所歷的境界(十七地),故亦稱《十七地論》。相傳為古印度彌勒口述,無著記錄。
- 7. 佛教説一切有部論典。全稱《阿毗達磨俱舍論》。印度世親著,玄奘譯,30卷。
- 8. 佛教論書。相傳古印度馬鳴著。南朝梁真諦譯,1卷;唐實叉難陀重譯,作2卷;以真諦譯本較流行。
- 9. 為我國十三宗之一。依攝大乘論,主張無塵唯識之義,兼立九識義,倡對治阿梨耶識,證入阿摩羅無垢識之宗派。
- 10. 凡十卷。略稱內典錄。唐代律僧道宣(596~667)編。