複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

目標是寶可夢大師

(電視動畫《寶可夢》第一首片頭曲)

鎖定
《目標是寶可夢大師》是松本梨香演唱的一首歌曲,由户田昭吾填詞,田中宏和譜曲。
[1-4] 
中文名
目標是寶可夢大師
外文名
めざせポケモンマスター
歌曲原唱
松本梨香
填    詞
户田昭吾 [3] 
譜    曲
田中宏和 [3] 
編    曲
渡部チェル [3] 
藤澤秀樹 [3] 
音樂風格
搖滾
發行日期
2012年12月21日 [4] 
歌曲語言
日語
專輯編號
TGDS-98

目標是寶可夢大師歌曲歌詞

目標是寶可夢大師TV版歌詞

(ポケモン ゲットだぜーッ!)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~)
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!

目標是寶可夢大師完整版歌詞

ポケモン ゲットだぜーッ!
收服寶可夢了!
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
無論火中 水中 草中 還是森林之中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (きゃ~~~!!)
土中 雲中 那女孩的裙中(咔~!)
なかなか なかなか
雖然相當 相當
なかなか なかなか 大変だけど
相當 相當辛苦
かならずGETだぜ!
但我一定會收服到!
ポケモンGETだぜ!
收服寶可夢!
マサラタウンに さよならバイバイ
告別真新鎮之後
オレはこいつと 旅に出る (ピカチュウ~)
我要和這傢伙踏上旅途(皮卡丘!)
きたえたワザで 勝ちまくり
鍛鍊新技能贏下去
仲間をふやして 次の町へ
增加同伴到下一個城鎮
いつもいつでも うまくゆくなんて
不管怎樣總會順順利利的
保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
雖然沒有任何保證(説得也對!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
只是無論何時都要認真活着
こいつたちがいる
因為有它們在
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
無論火中 水中 草中 還是森林之中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (しつこ~いッ!)
土中 雲中 那女孩的裙中(真煩人!)
なかなか なかなか
雖然相當 相當
なかなか なかなか 大変だけど
相當 相當辛苦
かならずGETだぜ!
但我一定會收服到!
ポケモンGETだぜ!
收服寶可夢!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
戰鬥累了 晚安休息吧
まぶたを閉じれば よみがえる (ピカチュウ??)
只要闔上眼 便浮現在腦海(皮卡丘?)
ほのおが燃えて かぜが舞い
火焰燃燒 旋風飛舞
鳴き聲とどろく あのバトルが
那場尤為激烈的對戰
きのうの敵は きょうの友って
昨日之敵是今日之友
古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!)
雖然那話已經過時了(才沒有呢~!)
きょうの友は あしたも友だち
今日之友亦是明日之友
そうさ 永遠に
沒錯 永恆不變
ああ あこがれの ポケモンマスターに
啊 憧憬的寶可夢大師
なりたいな ならなくちゃ
真想做到 必須做到
ゼッタイなってやるーッ!
絕對做到給你看!
ユメは いつか ホントになるって
夢想總有一天會成真
だれかが歌って いたけど
雖然有人這樣歌唱過
つぼみがいつか 花ひらくように
就像花蕾總有一天會綻放一般
ユメは かなうもの
夢想也終會實現
いつもいつでも うまくゆくなんて
不管怎樣總會順順利利的
保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
雖然沒有任何保證(説得也對!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
只是無論何時都要認真活着
こいつたちがいる
因為有它們在
ああ あこがれの ポケモンマスターに
啊 憧憬的寶可夢大師
なりたいな ならなくちゃ
真想做到 必須做到
ゼッタイなってやるーッ!
絕對做到給你看!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
啊 憧憬的寶可夢大師
なりたいな ならなくちゃ
真想做到 必須做到
ゼッタイなってやるーッ!
絕對做到給你看!
參考資料: [3] 
參考資料