複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

盥盤銘

鎖定
盥盤銘這是一首周武王時期刻在臉盆上的銘辭,見於《大戴禮》。
中文名
盥盤銘
釋    義
周武王時期刻在臉盆上的銘辭

目錄

  1. 1 出處
  2. 2 內容
  3. 正文
  4. 譯文
  5. 理解

盥盤銘出處

這是一首周武王時期刻在臉盆上的銘辭,見於《大戴禮》。

盥盤銘內容

盥盤銘正文

與其溺於人也,寧溺於淵。溺於淵猶可遊也,溺於人不可救也。

盥盤銘譯文

與其淹沒於小人中,不如淹沒於深深的潭水之中。淹沒於潭水之中還可以游出來,淹沒於小人之中就不可救治了。

盥盤銘理解

清代的沈德潛在他的《古詩源》中對本銘文註釋道:”諸銘中,有切者,有不必切者,無非借器自儆,若句句黏著,便類後人詠物。“
在夏商年代已有這種做法:將每一個器物從功能、外形上説開,寓某種道理於其中,使人們在使用這些器物的同時看到這些文字,從而實現教化。而為了使這些文字更能夠被牢記,撰寫者是動了腦筋的,使用的字不僅扣型、扣意,更融入詩的對仗、排比和比喻手法,並注重音韻,以便琅琅上口。比如:寫在臉盆上的《盥盤銘》,其中的深意是人與自然的抗爭還有獲勝的可能,而與人類自身的惡羣為伍、沉溺於其中是無法自拔的,自省人類的劣根性之難除。 [1] 
參考資料