複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

盜户

鎖定
《盜户》是清代小説家蒲松齡創作的文言短篇小説集《聊齋志異》中的篇目。
作品名稱
盜户
作    者
蒲松齡
創作年代
清代
作品出處
《聊齋志異》
文學體裁
小説

盜户作品鑑賞

此篇蠆段有完整曲折的故事情節和鮮明突出的人物形象,但處處緊扣“盜户”展開,全篇結構謹嚴。開篇寫滕、嶧問盜者受撫別稱“盜户”,點明瞭“盜户”的來歷;繼而寫官府袒護“盜户”,以至於訟者往往冒稱“盜户”,真偽不辨。再接着寫狐怪惑人之女,被捉入瓶,將被燒死,乃自稱“盜户”,以期獲免的可笑之事,客觀上對當時社會盜賊橫行鄉里、官府姑息養奸的黑暗現實,給予了深刻的批判。小説結尾的議淪,筆鋒直指時局,敍述了現實生活中一個秀才訴訟不敢承認自己是秀才,反而冒充盜户的故事,揭露當時社會惡人當道,好人遭殃,是非混清,黑白顛倒的現實,也反映了一個政治混亂的社會里對人性的扭曲。
此篇小説寓莊於諧,言近意遠,敍次周密,顯示了較高的結構藝術技巧;作者在議論中兼以敍事,具體而深刻。 ” [2] 

盜户作者簡介

蒲松齡(1640-1715),清代文學家,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市) 人。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時應童子試曾連續考中縣、府、道三個第一,補博士弟子員外,以後屢受挫折,一直鬱郁不得志。他一面教書,一面應考了四十年,到七十一歲時才援例出貢,補了個歲貢生,四年後便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對當時政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認識;生活的貧困使他對廣大勞動人民的生活和思想有了一定的瞭解和體會。因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。 [3] 

盜户作品原文

聊齋志異
聊齋志異(1張)
順治間[1],滕、嶧之區[2],十人而七盜,官不敢捕,後受撫[3],邑宰別之為“盜户”。凡值與良民爭,則曲意左袒之[4],蓋恐其復叛也。後訟者輒冒稱盜户,而怨家則力攻其偽;每兩造具陳[5],曲直且置不辨,而先以盜之真偽,反覆相苦,煩有司稽籍焉[6]。適官署多狐,宰有女為所惑,聘術士來,符捉入瓶,將熾以火,狐在瓶內大呼曰:“我盜户也!”。聞者無不匿笑。異史氏曰:“今有明火劫人者[7],官不以為盜而以為奸;逾牆行淫者,每不自認奸而自認盜:世局又一變矣。設今日官署有狐,亦必大呼曰‘吾盜’, 無疑也。”
章丘漕糧徭役[8],以及徵收火耗[9],小民嘗數倍於紳衿[10],故有田者爭求託焉。雖於國課無傷[11],而實於宮橐有損[12]。邑令鍾[13],牒請釐弊[14],得可。初使自首;既而奸民以此要士[15],數十年鬻去之產,皆誣託詭掛,以訟售主。令悉左袒之[16],故良懦多喪其產[17]。有李生亦為某甲所訟,同赴質審。甲呼之“秀才”;李厲聲爭辨,不居秀才之名。喧不已。令詰左右,共指為真秀才。今問:“何故不承?”李曰:“秀才且置高閣[18],待爭地後,再作之不晚也。”噫!以盜之名,則爭冒之;秀才之名,則爭辭之:變異矣哉!有人投匿名狀雲[19]:“告狀人原壤[20],為抗 法吞產事:身以年老不能當差[21],有負郭田五十畝[22],於隱公元年[23], 暫掛惡衿顏淵名下[24]。今功令森嚴[25],理合自首。詎惡久假不歸,霸為已有。身往理説,被伊師率惡黨七十二人,毒杖交加,傷殘脛股;又將身鎖置陋巷, 日給簞食瓢飲,囚餓幾死。互鄉地證[26],叩乞革頂嚴究[27],俾血產歸主[28],上告。”此可以繼柳蹠之告夷、齊矣[29]。 [1] 

盜户註釋譯文

盜户詞句註釋

據《聊齋志異》鑄雪齋抄本。附則據《聊齋志異》二十四卷抄本補
[1]順治:清世祖(福臨)年號(l644—1661)。
[2]滕、嶧之區,指今山東滕縣、嶧縣一帶。
[3]受撫:接受招撫,即歸順宮府。
[4]左袒:偏袒。
[5]每兩造具陳:常常被告和原告雙方都進行申訴。兩造,訴訟雙方。
[6]稽籍:查證盜户名籍。
[7]明火劫人:謂公開行劫。明火,手執火把。
[8]漕糧:水道運送公糧。
[9]火耗:謂碎銀火熔鑄錠而受的損耗。元時於徵收產金税外,扣除熔鑄損耗,見《元史·刑法志》三。明中計以後,田賦徵銀,以彌補銷耗為名徵收火耗。清初征收火耗極重,已為正税之外的勒索。
[10]紳衿:鄉紳和學中生員,泛指地方上有地位權勢的人,紳,指退居 鄉間的官員和中科第的人。衿,青衿,為學中生員的服飾,因指生員。
[11]國課:國税。課,賦税。此據青柯亭刻本,原無“課”字。
[12]官橐:橐,盛物的袋子。此猶言宦橐,指居官期間搜刮得來的錢財。
[13]邑令鍾:姓鍾的縣令。
[14]牒請釐弊,發文書請求改革弊政。釐,釐革,調整改革。
[15]要士:要脅士人。
[16]左袒之:謂偏護之。
[17]良懦:善良懦性之人。
[18]置高閣:謂棄置不用。《晉書·庚翼傳》:“京兆杜■,陳郡殷浩, 並才名冠世,而翼弗之重也;每語人曰:‘此輩宜束之高閣,俟天下太平, 然後者其任耳。’”
[19]匿名狀:不署姓名的訟詞。此訟詞,以遊戲文字諷刺惡人告狀,誣 陷士人。
[20]原壤:春秋魯國人。相傳因其母死不哭而歌,被孔子杖擊其脛。參 見《論語·憲問》,《禮記·檀弓》上。
[21]身,自身、本人。
[22]負郭田:近城肥沃的田地。據《孔子家語》載,顏淵有負郭之田五 十畝。
[23]隱公元年:即公元前 722 年,為魯國史書《春秋》記年之始。隱公, 魯隱公,公元前 722 年——前 694 年在位。
[24]惡衿:貪暴的秀才。衿,青衿,秀才服飾。顏淵:名回,孔子弟子, 以安貧樂道著稱。孔於稱其“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也 不改其樂”。見《論語·雍也》。
[25]功令;古時課功的法令,即考核、選拔學者的法令。見《史記·儒 林列傳序》。
[26]互鄉;地名。不詳其處。《論語·述而》:“互鄉難與言。”
[27]革頂嚴究:革去功名,嚴加查辦。頂,頂戴,用以區別官員品級的 服飾。
[28]俾:使。血產:辛苦經營所置的地產。
[29]柳蹠之告夷齊,此指柳蹠告夷齊的匿名狀。據説明穆宗隆慶年間, 海瑞為直隸巡撫,欲制裁豪門巨室,不料為奸詐刁頑之人所乘。於是有投匿名狀,對海瑞加以諷諭。告狀人以柳蹠名義,狀告伯夷、叔齊兄弟二人倚仗父勢霸佔他的地產。意在説明投狀人中不乏誣良為盜、顛倒是非的奸詐刁頑 之徒,讓海瑞提高警覺。見褚人■《堅瓠集》。此事與原壤告顏淵有相類之 處。柳蹠,柳下蹠,即盜蹠,春秋戰國時人。《莊子·盜蹠》篇説他率“從 卒九千人,橫行天下,侵暴諸侯。”舊時常以喻指大盜。夷、齊,伯夷、叔齊,商末孤竹君之二子。兄弟二人彼此讓國,逃往周地,後因未能諫阻周武 王伐紂,寧死不食周粟,雙雙餓死在首陽山上。舊時常以喻指高尚廉潔之士。 [1] 

盜户白話譯文

清朝順治年間,山東滕縣、嶧縣一帶,十個百姓中就有七個是盜寇,官府也不敢抓捕他們。後來,這些盜寇受了招撫,歸順了朝廷,縣官把他們另立户冊,稱之為“盜户”。凡“盜户”與一般老百姓發生爭執,官府總千方百計地袒護他們,為的是怕他們重新造反。後來打官司的人便往往冒稱是“盜户”,而另一方卻極力揭發對方是假的。每每打官司時,訴訟雙方先不去爭論是非曲直,而是苦苦爭辯誰是真盜假盜,還得煩勞官府去查閲户籍。正巧,官署裏經常有狐狸作祟。縣官的女兒被狐狸迷住了,請了法師,用符咒捉住了狐狸,放進了一個瓶子裏,準備用火燒死它。這時,狐狸在瓶子裏大聲喊叫:“我是盜户!”聽到的人無不暗笑。

盜户主題思想

借一個虛幻故事與傳説辛辣諷刺當地清廷官員面對地方盜匪蜂起的現象治政無方、昏庸無能的醜惡本質。作者巧用曲筆,用“狐”的事巧妙借“盜户”事,深具諷刺意,含蓄地表達主題。
狐被捉後大呼“我盜户也!”聞者無不匿笑,原因是狐想冒用盜户之名,取得寬恕,令人啼笑皆非。
參考資料
  • 1.    蒲松齡 著,朱其鎧 主編.全本新注聊齋志異.北京:人民文學出版社,2007年
  • 2.    (清)蒲松齡原著;陳昌恆,周禾主編.聊齋志異全本譯賞:武漢出版社,1993.03,:677
  • 3.    徐波,李惠文,雷家桓等編寫,中外文學名著簡介,吉林人民出版社,1980.01,第104頁