複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

盎格魯-諾曼語

鎖定
所謂盎格魯-諾曼語(Anglo-Norman),指的是在諾曼征服英格蘭之後,在英格蘭不列顛羣島地區使用的古羅曼語
中文名
盎格魯-諾曼語
外文名
Anglo-Norman
地    區
英格蘭等不列顛羣島地區
建立在
三值邏輯

目錄

盎格魯-諾曼語簡介

它由諾曼底公爵威廉及其部下帶到英格蘭,它實際上是當時征服者所講的諾曼底方言、法國西部和北部的奧依語、法國西部的皮卡第語等等在英格蘭的條件下混雜而成的一門語言。盎格魯-諾曼語作為英格蘭的上層社會文學和行政語言,一直從12世紀延續到15世紀,這期間對古英語發展為中古英語起到了至關重要的作用。英語雖然沒有最終被盎格魯-諾曼語取代而成為死語,但它在接觸過程中借用了非常多的後者的詞彙,使得在詞彙方面古英語和中古英語的固有詞很多無法沿用下去,而與同為日耳曼語的德語和荷蘭語形成對比。盎格魯-諾爾曼語在語法上對英語的影響不很顯著,但有些固定詞組的修飾語置後的語序上仍可見到盎格魯-諾爾曼語的痕跡。

盎格魯-諾曼語語言學特點

建立在三值邏輯,而非一般語言所使用的雙值邏輯之上的,翁貝託·埃可在他的著作《The Search for the Perfect Language》認為這種語言具有極大的彈性可容納許多的新詞彙;Ludovico Bertonio在他1603年的著作《Arte de la lengua aymara》中認為這種語言在表達抽象概念方面非常有用;在1860年,Emeterio Villamil de Rada認為這種語言是“亞當的語言”(la lengua de Adán);而Guzmán de Rojas則認為這種語言可用作機器翻譯的中介語言