複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

皇娥

鎖定
皇娥是古代傳説中的仙女,少昊的母親。在東晉時期的小説集《拾遺記》中,故事講的是皇娥和白帝子之間一段秘而不宣的韻事,她是少昊的母親,少昊在古代神話中也非等閒之輩,他被視為秋天之神、西方之神,與東方的春天之神太昊遙相呼應,太昊是太陽,少昊自然就是月亮,而皇娥是少昊之母,當然也就是月亮之母。
中文名
皇娥
神話體系
先秦神話
象    徵
皇族
所屬類別
中國神仙

目錄

皇娥歷史小説

皇娥夜織
這個故事記載在東晉時期的小説集《拾遺記》中,故事講的是皇娥和白帝子之間一段秘而不宣的韻事。東晉文人文采風流,寫這種文字最是當行,原文有詩,複述難盡其韻致:皇娥處璇宮而夜織,或乘桴木而晝遊,經歷窮桑滄茫之浦。時有神童,容貌絕俗,稱為白帝之子,即太白之精,降乎水際,與皇娥宴戲,奏便娟之樂,遊漾忘歸。窮桑者,西海之濱,有孤桑之樹,直上千尋,葉紅椹紫,萬歲一實,食之後天而老。帝子與皇娥泛於海上,以桂枝為表,結燻茅為旌,刻玉為鳩,置於表端,言鳩知四時之候……。帝子與皇娥並坐,撫桐峯梓瑟。皇娥倚瑟而清歌曰:“天清地曠浩茫茫,萬象回薄化無方。浩天蕩蕩望滄滄,乘桴輕漾著日傍。當其何所至窮桑,心知和樂悦未央。”……白帝子答歌:“四維八埏眇難極,驅光逐影窮水域。璇宮夜靜當軒織。桐峯文梓千尋直,伐梓作器成琴瑟。清歌流暢樂難極,滄湄海浦來棲息。”及皇娥生少昊,號曰窮桑氏,亦曰桑丘氏。
這是一段人、神相戀的豔情故事,大意是説,皇娥晚上在璇宮織布,獨居無聊,就丟下手頭的女紅,獨自一人乘着木筏遊玩,隨風漂泊,漂到在煙波蒼茫的窮桑之浦,與水際一位英俊的男子邂逅相遇,這位帥哥兒乃是太白之精化身下凡。兩個人一見傾心,於是同舟出遊。帝子撫琴,皇娥唱歌,兩情盈盈,樂不思歸。皇娥與帝子一夜風流,回來後不久,就生了少昊。

皇娥傳説一

皇娥兒子 少昊金天氏
有一天,皇娥又乘木筏,沿着銀河溯流而上,最後來到西海邊的窮桑樹下,把木筏停下。此樹高達萬丈,根深葉茂,花繁枝茂。葉子是紅的,果實是紫色的。據説,這棵樹一萬年才結一次果實,吃了這種果實,壽命比天還高。 當皇娥正在窮桑樹下浮想聯翩的時候,忽然看見一位英俊的小夥子從天上徐徐而降。她好奇地打量着小夥子,見小夥子面如滿月,眼如晨星,渾身上下隱隱發着光亮,十分瀟灑,禁不住看得呆了。小夥子瀟灑地來到皇娥跟前,深施一禮,道:“皇娥仙女你好!我是白帝的兒子,願和你交個朋友。”
皇娥驚奇地道:“啊,你就是啓明星?也叫金星?原來就是你呀!我常常坐在這裏,仰望東方天空的啓明星,心裏説,這顆星多亮、多美、多勤快啊,每天都把白天帶給人間。”她説到這裏,耳熱心跳,連忙收住話頭,羞紅了臉。
啓明星的臉微微一紅,動情地説:“我也是這樣!我升到天空時,常常第一眼就看到你,覺得你太美麗了。我向別的星星一打聽,才知道你就是心靈手巧的皇娥。你織的七彩錦和你自己一樣美。我每天夜裏都聽到你的織布聲,悦耳動聽的聲音使我夜不能寐。每日早上,我都盼你出現在銀河邊。”
啓明星一口氣敞露了心扉,發覺自己太激動了,連忙收住了話頭,紅着臉不好意思的看着皇娥。皇娥害羞地低下了頭,雙手拂弄着垂下的黑髮,掩飾着心房的狂跳。啓明星微笑着,將手一伸,召來了一把銀光閃閃的琴。他雙手抱琴,依着窮桑樹,彈奏出美妙的樂曲。皇娥立刻被這琴聲給吸引住了,情不自禁地跟着啓明星的樂曲輕輕地唱起了歌。啓明星的琴聲在情切切地向皇娥傾吐着愛慕之意,皇娥的歌聲也在綿綿地向啓明星訴説着傾慕之情。歌聲、琴音婉轉悠揚,吸引着魚兒成羣結隊地浮游在水面上,激動得花兒競相開放。鳳凰飛來了,在空中翩翩起舞。百靈鳥飛來了,放開歌喉為皇娥和啓明星伴唱。他們的心越貼越近,雙雙走上了木筏,並用桂樹的樹條做筏桅,用芳香的燻草拴在桂樹樹頭上當做旌旗,還刻了一隻叫玉鳩的鳥,擺放在桅頂,以辨別方向。
木筏在銀河裏飄蕩。皇娥伴着悠揚纏綿的琴聲,情不自禁地吟唱。美妙的琴聲和優美的歌聲融為一體。皇娥和啓明星依偎在一起,沉浸在愛情的幸福中。魚兒撒歡追逐在木筏旁邊,鳳凰在幸福情侶的歡笑中飛翔。皇娥和啓明星就這樣盡興地漂游着,不久,他們的愛情結晶——兒子少昊誕生了。
在少昊誕生的時候,天空有五隻鳳凰,顏色各異,是按五方的顏色紅、黃、青、白、玄而生成的,飛落在少昊氏的院裏,因此他又稱為鳳鳥氏。少昊開始以玄鳥,即燕子作為本部的圖騰,後在窮桑即大聯盟首領位時,有鳳鳥飛來,大喜,於是改以鳳鳥為族神,崇拜鳳鳥圖騰。不久遷都曲阜,並以所轄部族以鳥為名,有風鳥氏、玄鳥氏青鳥氏,共二十四個氏族,形成一個龐大的以鳳鳥為圖騰的完整的氏族部落社會。

皇娥傳説二

濟寧任城有一株大桑樹,人稱窮桑。窮桑高達千尋,紅葉而紫葚,桑葚一萬年才結桑葚一次,食之壽與天齊。窮桑直聳如雲,有金烏十隻,金烏嬉戲在窮桑枝頭之上,他們是十個太陽的化身,窮桑之附近是甘水(泗水),甘水注入甘淵(微山湖),窮桑就在甘淵的南面,羲和在窮桑生下十個太陽,化成十隻金烏,發出五光十色,整天在窮桑上嬉戲打鬧,時而又去甘淵沐浴。窮桑周圍又有無窮盡的小桑樹,時有皇娥織女,美麗絕代,白天乘舟於甘淵,登岸採蠶絲於窮桑,夜裏就回到住處璇宮,夜夜織絍,她能織出美麗的雲錦天衣。有一天皇娥在經過窮桑蒼茫的甘淵湖畔時,忽遇一貌美神童,他生得面如秋月,身穿白衣,風華絕代,降在水際,與皇娥宴戲,他奏出美妙的琴聲,和皇娥遊漾,忘乎所歸。皇娥問他:“你叫什麼?”
他回答説:“我乃帝子。”
帝子與皇娥並坐,一起彈琴鼓瑟,琴瑟和諧,皇娥鼓瑟,歌:“天清地曠浩茫茫,萬象回薄化無方。浩天蕩蕩望滄滄,乘桴輕漾著日傍。當其何所至窮桑,心知和樂悦未央。”
子答歌:“四維八埏眇難極,驅光逐影窮水域。璇宮夜靜當軒織。桐峯文梓千尋直,伐梓作器成琴瑟。清歌流暢樂難極,滄湄海浦來棲息。”
不久,皇娥與帝子墜入愛河,生下一子,就是少昊。
帝子思念皇娥,撫琴而無人鼓瑟,將少昊撫養成人,棄其琴瑟,少昊思念母親,就將自己的百官全部封為鳥,以表示自己是金烏的後代。少昊又學會了彈琴,為紀念自己的出生地窮桑,他在窮桑附近的奄成立了首都,人稱少昊為窮桑氏,也叫桑丘氏,因為少昊有金德,人們又叫他“金天氏”,少昊死後乘鳳凰昇天,成為西方白帝。
後來皇娥死,帝子感嘆:“天喪予!天喪予!那棵窮桑樹死了嗎,金烏也落地消亡了嗎?!再也沒人和我琴瑟和鳴了,再也沒人給我織出絲綢錦繡之衣了!”於是,他摔毀和皇娥一起彈奏的琴,穿上麻布,撕裂皇娥給他織的絲綢衣服,又讓兒子也穿上麻布衣服,哀悼皇娥的死。後來炎黃子孫,繼承了這一風俗,把死人叫“喪”,與“桑”同音,表示桑樹上的金烏落地而死,蠶因無人餵養亦皆死。喪事期間,不準彈琴奏樂,不準穿繁華的絲綢錦繡衣服,只能披麻戴孝發喪,以免勾起帝子對皇娥的哀思。