複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

白蛇傳

(1956年李香蘭主演電影)

鎖定
《白蛇傳》是由東寶初期總彩色特攝電影,日本首次使用色鍵技術的作品。1956年上映,由東寶株式會社與香港邵氏有限公司共同製作,豐田四郎指導。取材於中國民間傳説《白蛇傳》。該片在第六屆柏林國際電影節榮獲榮譽提及獎。 [1] 
中文名
白蛇傳
外文名
白夫人の妖戀、Madame White Snake
其他譯名
白夫人的妖戀
類    型
愛情
出品公司
日本東寶株式會社、香港邵氏有限公司
製片地區
日本、中國香港
導    演
豐田四郎
編    劇
八住利雄
製片人
田中友幸
主    演
李香蘭
池部良
八千草薰
主    演
小堀誠
上田吉二郎
片    長
103 分鐘
上映時間
港:1956-03(粵語);1956-05(國語)
對白語言
日語
色    彩
彩色
電影分級
G級
imdb編碼
tt0051439
主要獎項
柏林國際電影節榮譽提及獎
柏林電影節彩色特攝獎
日本藍絲帶最佳攝影獎
日本每日映畫最佳攝影獎
出品時間
1956年

白蛇傳劇情簡介

本片根據中國民間傳説《白蛇傳》以及林房雄的《白夫人の妖術》改編。
香港海報 香港海報
許仙是住在西湖邊的一個貧窮年輕人。一次下雨天未帶傘而被淋濕,白娘把自己的傘借給他,後向他求婚。許仙收到二包銀作為婚禮的預備金,當打開一看,裏面的銀竟是贓物。許仙被問罪後受鞭笞,並送往蘇州坐牢,幸好姐夫花錢使許仙免去牢獄之災。許仙在蘇州一旅社當差,白娘追到蘇州向許仙表述衷情,求得許仙原諒。後來兩人幸福地生活在一起。一天,一茅山道士警告許仙説他已被妖魔迷住,妻子正是白蛇精。
白娘懲治了茅山道士,後因為在端午節喝雄黃酒而顯露原形,嚇死許仙。白娘求得仙草,許仙卻因茅山道士挑撥不信任白娘,逃到法海處避難。白娘與小青施法水漫金山,白娘累倒,許仙在最後幡然悔悟,自殺而亡,與白娘相會於天界。 [1]  [2-3] 

白蛇傳演職員表

白蛇傳職員表

製作人 田中友幸
原著 林房雄、馮夢龍
導演 豊田四郎
副導演(助理) 中村積、広沢栄
編劇 八住利雄
攝影 三浦光雄、荒木秀三郎、有川貞昌、富岡素敬、真野田陽一
配樂 團伊玖磨
道具 田中敬喜
美術設計 三林亮太郎、園真、井上泰幸、入江義夫、飯冢定雄、茂田江津子
造型設計 開米栄三、三上睦男
視覺特效 円谷英二、渡辺明、向山宏、城田正雄
燈光 石川綠郎、原文良
錄音 下永尚
佈景師 鈴木福太郎
展開
  • 考證:馬力
  • 編集:巖下廣一
  • 編集助手:長岡久子
  • スチール:吉崎松雄
  • 進行系助手:関和郎
  • 現像:東洋現像所
  • 製作擔當者:角田健一郎
  • 石膏:小田切幸夫、富樫美津雄 [1]  [2]  [4] 

白蛇傳演員表

角色 演員 備註
許仙 池部良 ----
白娘 李香蘭 ----
小青 八千草薫 ----
法海 徳川夢聲 ----
王明 上田吉二郎 ----
姣容 清川虹子 許仙姊
李公甫 田中春男 許仙義兄
茅山道人 東野英治郎 ----
役人 小杉義男;沢村いき雄;鈴木治夫;巖本弘司;門脇三郎;加藤茂雄; ----
賣油商人 谷晃 ----
呂祖廟民 中島春雄;吉頂寺晃;光秋次郎;篠原正記;鈴川二郎;大冢秀男;松下正秀; ----
宿屋老婆 小泉澄子 ----
呉家女 宮田芳子 ----
仙翁 左卜全 ----
醫者 河崎堅男 ----
—— 池田兼男 ----
金山寺和尚 山田彰;大冢秀男;勝部義夫;大冢秀男; ----
百姓 堤康久 ----
終南山的道士 森繁久彌 ----
堤康久;榊田敬二;松下正秀;草間璋夫;今井和雄; ----
商人 加藤茂雄 ----
酒盛り女給 記平佳枝 ----
許仙店客 今井和雄 ----
[2]  [4] 

白蛇傳角色介紹

  • 許仙
    演員 池部良

    字漢文,浙江杭州人氏。性情善良敦厚,天性淳樸,畏首畏尾

  • 白娘
    演員 李香蘭

    修煉千年幻化成人形的白蛇精。深愛許仙,然妖氣未脱

  • 小青
    演員 八千草薰

    白娘丫鬟,為青蛇所化。未修煉成熟,獸性尚存

白蛇傳音樂原聲

原聲
原聲(3張)
中國の民話を題材にした東寶初のカラー特撮映畫。ヒォオー~とうなるノコギリみたいな楽器(名前,何だっけ?)や胡弓の音楽が幽玄かつ敍情的なムードを醸し出す。さすがは巨匠・團伊玖磨。洗練されたオーケストレーションは,とても40年前の映畫とは思えない。(內容來自原聲CD)
形式:CD(1995/11 / 22)
磁盤拷貝:1
唱片公司:サウンドトラック・リスナーズ・コミュニケーションズ
收錄時間: 77分鐘
ASIN:B00005EKML
EAN:4988060350685
  1. メインタイトル
  2. 出會い
  3. 翌朝
  4. 白娘(ばいにゃん)の屋敷
  5. 許仙(きょせん)と白娘
  6. あこがれ
  7. 白娘の誓い
  8. 屋敷捜索
  9. 蘓州へ
  10. 再會
  11. 結ばれる二人
  12. 芽山道人
  13. 猜疑心
  14. 葛藤の夜
  15. ふたりの愛
  16. 対決
  17. 節句の酒
  18. 白娘の正體
  19. 回生草
  20. 脱出
  21. 悲しみの白娘
  22. 金山寺
  23. 白夫人の妖術
  24. 哀れな女
  25. 最後の願い
  26. 愛の真珠
  27. エンディング
  28. 「しらとり韶(しょう)」(歌:山口淑子) [5] 

白蛇傳幕後花絮

劇照 劇照
該片曾以配音版本在香港上映(台灣所映者似為日文原版)。
根據紀錄,本片由邵氏(父子公司時期的『邵氏製片廠』名義)和日本東寶公司合作攝製,邵氏主要工作人員是以「考證」身份參與制作的馬力。
《白》片水漫金山寺一段的特效場面此後成為邵氏眾多古裝片最直接而現成的特效數據庫,嶽楓導演的《白蛇傳》挪用了整段「水漫」戲、《梁山伯與祝英台》剪接了落雷、龍捲風、惡雲濃霧,以及結尾的飛天場面,這幾部邵氏電影由於採用闊銀幕攝製,在引用以標準銀幕攝製的《白》片時,都將畫面比例調整過。
該片為東寶初期總彩色(Eastman Color)特攝電影,當時的彩色膠片感光度低,真實的色彩的再現需要調整照明,並且佈景內充滿了熱蒸汽,温度較高。
該片是日本首次使用色鍵技術的作品。 [6] 

白蛇傳獲獎記錄

時間
影展名稱
獎項
獲得者
備註
1956年
柏林國際電影節
彩色特攝獎
豐田四郎
——
1956年
日本藍絲帶
最佳攝影獎
三浦光雄
同《貓·造莊·兩個女人》
1957年
日本每日映畫
最佳攝影獎
三浦光雄
同《貓·造莊·兩個女人》
[1-2] 

白蛇傳發行信息

上映日期
時間
地區
語言
備註
1956-03
香港
粵語
-
1956-05
香港
國語
1956-06-22
日本
日語
1956-07-05
日本
日語
公映
1957-03-21
香港
國語
-
1957-10-29
香港
國語
1965-10-22
美國
-
[1]  [7] 

白蛇傳影片評價

主題最接近馮夢龍白娘子永鎮雷峯塔》, [8]  豐田四郎的影片隱去了這一段因果,就描述了一個郎情妾意的精怪故事,把美好的主人公殘忍的推向不幸,在施虐和折磨中,凸顯主人公的外表美和人性美(當然此時白蛇認為自己是人類了)。日本文化雖然和中國文化有一脈相承之處,但是也有很多的不同,表現在電影中就是唯美與殘酷並存,借用本尼·迪克特對日本文化的比喻——菊花之美與武士刀之殘酷的奇異組合,所以《白蛇傳》也不例外,影片整體還算是唯美的,但是在唯美之下是人心薄涼刻畫的張力充斥其中。
整部影片的鏡頭移動要麼平緩,要麼靜止不動,使得觀眾將注意力全部放在演員的表演,場面調度等鏡頭內部元素上,演員的表演以自然穩定的狀態為主,少有誇張的語言和動作。影片推向高潮,白娘金山寺救夫,導演豐田四郎通過在音樂中加入管絃樂器,並通過行板的演奏速度,加快了情節的發展速度,同時通過幾個近景鏡頭,例如白孃的面部表情,景深將處於鏡頭中心的晃動的樹枝和後面巋然不動的黃牆寺廟點明瞭地點人物,但是鏡頭的過度還是平緩的。《白蛇傳》中的人物多能騰雲駕霧,自行如飛,當然“動”因十足,本版對“盜取靈芝”一場的飛行處理,值得一觀。 [8] 
劇照 劇照
日版《白蛇傳》的劇情和中國人一般所熟悉的白蛇故事略有出入,它讓許仙是個畏首畏尾的懦夫,一個“小白臉”,白娘子成為妖氣未脱,偶爾還可能失控傷人的蛇精,青蛇則是未修練成熟,“獸性”還很明顯的小丫頭。本版特意強調人蛇之間的畸戀本質,以白娘子時時出越常軌的“異類”思考模式為推動敍事的主軸(如在飲水中下藥害人,讓街坊鄰居全來許仙的藥鋪求取仙丹,再如跪求法海和尚不成,獸性大發,遂水漫金山,不達目的誓不罷休),橫以貫之的,則是許仙天生純樸的性格,以及“究竟是她迷惑了他,還是他迷惑了她?”的思辯。
就人物性格以及情節發展的邏輯而言,影片結局好壞有待商榷,情節改編較大,結尾與《梁山伯與祝英台》相似,跨文化傳播的變異性十分明顯。 [8]  。在西方美學範疇中,悲劇是崇高的。影片的結局竟是法海用許仙在俗世的死成全了白娘子與許仙羽化登仙成為神仙眷侶。
日本文化中的武士道精神崇尚死亡,認為死亡是一種崇高,司馬遼太郎的以幕末新選組為主要人物的《新選組異聞錄》中就可以表現出日本人對於死亡的崇尚。但是影片的結尾用梁祝式的浪漫手法表現了白娘子精誠所至金石為開的崇高,但是對於一直猥瑣的許仙輕而易舉的成仙還是覺得略有不妥。
許仙自盡的情節在歷來各家白蛇故事版本中幾乎不曾見過,在豐田四郎的版本里,池部良飾演的許仙是在被白蛇痴情苦苦糾纏、法海正氣勃勃的導引教訓、雙方壓力交逼之下,選擇了撞石自殺來逃避現實,這個舉動完全符合日片版許仙的人物性格,也把全片的結局(南極仙翁開恩,讓兩人魂靈飄向蓬萊仙島——一個超越人世倫常義理的出世環境)拉抬至一個詩意的境界。
邵氏版本意欲遵循這條敍事路線,但許仙的死——以死相諫,求法海饒恕白蛇——不但耐人尋味,更有教人啞然失笑的錯愕感。難道許仙不死,《白蛇傳》電影就無法作結?還是邵氏公司想省下另一筆搭建雷峯塔布景的預算?於是,邵氏版本的《白蛇傳》最後讓白白送掉一條命的許仙(法海依然沒有放過白蛇,許仙死後,白蛇依然“伏法”,屈就在法海和尚“正義”的光環之下),以及莫名不知何處飛來的白蛇魂魄在荒野相會,飛向天國。 [6] 
參考資料
  • 1.    日本特撮・幻想映畫全集, 勁文社. 1997: 65
  • 2.    映畫 白夫人の妖戀   .allcinema [引用日期2014-08-28]
  • 3.    白夫人の妖戀  .Movie Walker[引用日期2014-08-28]
  • 4.    作品詳細「白夫人の妖戀」  .日本映畫寫真のキネマ寫真館[引用日期2014-08-28]
  • 5.    團伊玖磨.白夫人の妖戀.日本:サウンドトラック・リスナーズ・コミュニケーションズ,1995
  • 6.    陳煒智.我愛黃梅調:絲竹中國古典印象港台黃梅調電影初探.台灣台北市:牧村圖書,2005
  • 7.    白蛇傳 Madam White Snake   .香港電影資料館[引用日期2014-08-30]
  • 8.    《白蛇傳》的二十三個影視版本及其多維探究.文學藝術研究[C]. 楊新磊,2002.