-
白日
(RADWIMPS演唱的一首歌曲)
鎖定
《白日》是RADWIMPS演唱的一首歌曲。RADWIMPS,日本搖滾樂隊,簡稱RAD,2001成立。所屬唱片公司為emi music japan,所屬事務所為bokuchin(旗下藝人只有RADWIMPS,英文記做voque ting)。《白日》是RADWIMPS在2012年03月11日發行的單曲。
- 中文名稱
- 白日
- 所屬專輯
- 白日 (Web Rip)
- 發行時間
- 2012年03月11日
- 歌曲原唱
- RADWIMPS
- 音樂風格
- 日本流行 J-Pop,日本搖滾 J-Rock
- 歌曲語言
- 日語
歌曲歌詞
あまりにも遠い
太過遙遠了啊
太過遙遠了啊
場所を目指しすぎて
目標指向的地方
目標指向的地方
いつか來たるべき
總有一天會到來的
總有一天會到來的
終わりに蓋をして
結局被掩蓋了
結局被掩蓋了
人の姿形などとうにないよ
人的姿態什麼的早就沒有了
人的姿態什麼的早就沒有了
宇宙規模な頭に
宇宙規模大的腦袋
宇宙規模大的腦袋
25センチの星
不過是一顆25釐米的星
不過是一顆25釐米的星
愛しの身體で僕らなおも歩いていく
憑藉珍愛的身體 我們依舊向前走着
憑藉珍愛的身體 我們依舊向前走着
いつもどおりの道
在一如既往的道路上
在一如既往的道路上
長い助走をつけて
經過長長的助跑後
經過長長的助跑後
踏み出した一歩が
邁出的一步
邁出的一步
ある日着地することなく
從此再無着地的那一天
從此再無着地的那一天
永久にただ舞う無數に舞う
永遠只是飛舞 無盡地飛舞
永遠只是飛舞 無盡地飛舞
ねぇ今すぐ飛び出してよ
吶 現在馬上起飛吧
吶 現在馬上起飛吧
あの人の上に立ってよ
站在那個人之上吧
站在那個人之上吧
僕の願いなんてさ
如果我的願望什麼的
如果我的願望什麼的
取るに足りはしないから
微不足道的話
微不足道的話
ねぇ何を差し出せばいい?
吶 我要獻出什麼好呢?
吶 我要獻出什麼好呢?
何を失えばいい?
要捨棄什麼好呢?
要捨棄什麼好呢?
全てが今までの
就算至今所有的
就算至今所有的
喜びが噓になっても
快樂變成謊言
快樂變成謊言
いいから
也可以啊
也可以啊
白日
白日
白日
RADWIMPS
RADWIMPS
RADWIMPS
當たりだけのくじ
抽中不會落空的籤
抽中不會落空的籤
引いたシャイだった素振り
一副欣喜若狂的樣子
一副欣喜若狂的樣子
當たり前の奇蹟
理所當然的奇蹟
理所當然的奇蹟
頬張るでかい口
努力張開嘴貪食
努力張開嘴貪食
それでも足りずに
這樣還是不夠
這樣還是不夠
今宵も大盤振る舞い
今晚也要大擺筵席
今晚也要大擺筵席
血も涙も出ない
在沒有血和淚的
在沒有血和淚的
肉と魚を前に
肉和魚面前
肉和魚面前
手を合わせ
雙手合十
雙手合十
いただきます
“我要開動啦”
“我要開動啦”
笑い聲
笑聲
笑聲
そしてハズレくじを
然後空籤
然後空籤
誰かがまとめて引く時
被某個人抽中時
被某個人抽中時
ねぇ今すぐ飛び出してよ
吶 現在馬上起飛吧
吶 現在馬上起飛吧
あの人の上に立ってよ
站在那個人之上吧
站在那個人之上吧
誰かに空いた穴をさ
如果一些人的缺失
如果一些人的缺失
誰かが奪ったもんなら
是因為一些人的掠奪
是因為一些人的掠奪
ねぇ誰が償えばいい?
吶 該由誰來償還好呢?
吶 該由誰來償還好呢?
誰を差し出せばいい?
要將誰獻出好呢?
要將誰獻出好呢?
ただ今はされた罪が
只是現在犯下的罪行
只是現在犯下的罪行
僕の前で止まってる
正停在我面前
正停在我面前
僕の瞳を見てる
注視着我的雙眼
注視着我的雙眼
今すぐ飛び出してよ
吶 現在馬上起飛吧
吶 現在馬上起飛吧
あの人の上に立ってよ
站在那個人之上吧
站在那個人之上吧
渡しそびれたサヨナラは
沒能傳達給你的再見
沒能傳達給你的再見
誰に運んでもらえばいい
要由誰來轉達好呢?
要由誰來轉達好呢?
交わした手の約束は
相互許諾的約定
相互許諾的約定
誰と果たしたらいい?
要同誰達成好呢?
要同誰達成好呢?
そもそもこの聲はさ
説到底我這聲音
説到底我這聲音
ねぇ何処に向かって歌えばいい?
吶 要朝着哪裏唱歌好呢?
吶 要朝着哪裏唱歌好呢?
全ての今までの
就算至今所有的
就算至今所有的
喜びが噓になっても
快樂變成謊言
快樂變成謊言
戻らない君ならば
如果你在也回不來
如果你在也回不來
せめて出逢えたこの
至少與你相遇的
至少與你相遇的
- 參考資料
-
- 1. 白日 .網易雲[引用日期2016-11-18]