複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

發達資本主義時代的抒情詩人

(2005年江蘇人民出版社出版的圖書)

鎖定
《發達資本主義時代的抒情詩人》是2005年2月江蘇人民出版社出版的圖書,作者是(德)本雅明
本書共收錄了《波特萊爾筆下第二帝國的巴黎》、《論波特萊爾的幾個主題》、《巴黎,十九世紀的都會》共三篇班雅明的文章。
中文名
發達資本主義時代的抒情詩人
作    者
(德)本雅明
譯    者
王才勇 譯
出版社
江蘇人民出版社
出版時間
2005年2月1日
定    價
16 元
ISBN
9787214038876

發達資本主義時代的抒情詩人編輯推薦

《發達資本主義時代的抒情詩人》是本雅明論波德萊爾的專著。
大街在我們周圍震耳欲聾地喧嚷。走過一位穿重孝、顯出嚴峻的哀愁、瘦長苗條的婦女,用一隻美麗的手搖搖地撩起那飾着花邊的裙裳;
輕捷而高貴,露出宛如雕像的小腿。從她那像孕育着風暴的鉛色天空一樣的眼中,我像狂妄者渾身顫動,暢飲銷魂的歡樂和那迷人的優美。
電光一閃……隨後的黑夜!——用你的一瞥,突然使我如獲重生的、消逝的麗人,難道除了在來世,就不能再見到你?
去了!遠了!太遲了!也許永遠不可能!因為,今後的我們,彼此都行蹤不明,儘管你已經知道我曾經對你鍾情!
——波德萊爾:《給一位交臂而過的婦女》

發達資本主義時代的抒情詩人內容提要

本書是班雅明著名的「巴黎拱廊街研究」計畫的一小部分,班雅明面向巴黎和波特萊爾,寫於一九三七、三八年他思想最成熟的高原之時,是他最綿密最詩意也最言志的作品,更是人類思維長河中一個獨特無倫的奇蹟。
波德萊爾對19世紀中期巴黎的現代性體驗的考察深深吸引了本雅明。從這個被資本主義商品世界異化了的抒情詩人的目光出發,本雅明希望能重新閲讀處於資本主義工業革命初期的巴黎。在書中,本雅明與波德萊爾一起對第二帝國時期的巴黎“漸次熄滅的煤氣燈、把人固定在土地上的住房牌號、日漸墮落成商品生產者的專欄作家”發出輓歌式的哀嘆,一起作為“城市的閒逛者”躲在人羣裏注視着這個嘈雜的商品物質世界,一起對急劇變化的社會現實發出“震驚”的慨嘆,卻又在結尾處理性而憂鬱地擊碎了波德萊爾的現代主義英雄之夢。本雅明獨特的視角、細緻的觀察和內心的敏鋭,使得這部構築在浩瀚的引文之上的輝煌之作更多了一份詩意的綿長。
班雅明以寓言與隱喻表現其奇特的風格,他以特有的飄忽不定的線條勾勒了「文人」的輪廓,並以一種敍事的一致性,描述一個又一個隱喻的形象:遊蕩者、密謀者、遊手好閒者、詩人、拾荒者、醉漢、人羣、商品……,使他的主題在寓意的高度上清晰地呈現。
班雅明認為波特萊爾的天才是一種隱喻式的天才,由於波特萊爾,巴黎第一次成為抒情詩的主題。班雅明致力於展現形成這種天才的背景,他將詩和理論混合在一起,來探究十九世紀巴黎的城市表象文化的各個要素--拱廊街商場、世界博覽會等,揭示這種夢幻在現代社會里呈現的另一面,亦即「反諷的烏托邦」的一面;這顯示了班雅明將歷史唯物主義與現代主義結合起來的傾向。

發達資本主義時代的抒情詩人作者簡介

王才勇,上海市人。法蘭克福大學藝術學碩士和博士,卡爾斯魯厄設計學院博士後,在歐洲德語國家留學,工作十年有餘,深諳德語文化。除國內外出版的有關專著外,在國內出版有譯著《抽象與移情》《解釋的有效性》《愛之誘惑》《機械複製時代的藝術作品》《攝影小史》等。
瓦爾特·本雅明(Walter Benjamin, 1892-1940),德國人,文學和美學家,現被視為20世紀前半期德國最重要的文學評論家。出身猶太望族,先後在柏林、布賴斯高地區弗萊堡、慕尼黑和伯爾尼等地研讀哲學,1920年定居柏林,從事文學評論及翻譯工作。他的精彩的,然而是離經叛道的博士論文《德國悲劇的起源》(1928)遭到法蘭克福大學拒絕後,他即終止了對學員生涯半心半意的追求。1933年納粹上台後,本雅明離開了德國,最後在巴黎定居,繼續為文學期刊撰寫文章和評論,1940年法國陷於德國,他南逃,企圖取道西班牙去美國,但在法西邊境從布港警方獲悉將被送交蓋世太保後,他自殺而死。
本雅明的大量著作於身後出版,在20世紀後期為他贏得愈來愈高的聲譽;他行文凝練,在作品中進行哲學的思考,寫來饒有詩味。他將社會批判、語言分析及歷史懷舊情緒融為一體,字裏行間流露出感傷與悲觀情緒。1930年代他早期抽象的批判思想變而具有馬克思主義傾向。

發達資本主義時代的抒情詩人圖書目錄

譯者前言
一 波德萊爾筆下的第二帝國的巴黎
第一章 浪蕩遊民
第二章 休閒逛街者
第三章 現代主義
二 論波德萊爾的幾個主題
三 巴黎,19世紀的都城
本雅明生平
本雅明主要著述年表 [1] 
參考資料