複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

瘋狂的羅蘭

鎖定
《瘋狂的羅蘭》是2017年浙江大學出版社出版的圖書,作者是阿里奧斯托(LudovicoAriosto)。
中文名
瘋狂的羅蘭
作    者
阿里奧斯托(LudovicoAriosto)
譯    者
王軍
語    言
簡體中文
出版時間
2017年12月
出版社
浙江大學出版社
頁    數
1953 頁
ISBN
9787308176453 [2] 
開    本
16 開

瘋狂的羅蘭內容簡介

《瘋狂的羅蘭》承接另一部意大利文藝復興時期的史詩《熱戀的羅蘭》的內容,故事背景是查理大帝率領基督徒騎士與撒拉遜軍隊之間進行的宗教戰爭。
作品貫穿着三條敍事主線:查理大帝率領的基督徒軍隊與非洲王阿格拉曼率領的撒拉遜軍隊的戰爭、羅蘭等騎士對絕世美女契丹公主安傑麗佳的愛和追逐以及羅蘭喪失愛情後的瘋狂過程、布拉達曼和魯傑羅之間的愛情。
《瘋狂的羅蘭》雖然以宗教戰爭為背景,但主要內容卻是愛情、探險、對大千世界的好奇、對塵世生活快樂的追求。作品以整個世界為展現故事的舞台,從中國、日本、印度,到歐洲的最西邊直布羅陀海峽,從寒冷的北海地區,到炎熱的非洲大陸,從陸地,到海上,既描寫令人膽寒到戰爭,又歌頌騎士的英雄氣概,既讚美感人的男女情愛,又渲染魔法和魔戒、魔槍、魔盾、魔號、魔法書、飛馬等神奇器物。 [1] 
作品採用了一種極其複雜的立體式敍事手法,把許許多多的故事交織在一起,情節多變,難以預測,一會兒中斷,一會兒再續,就像是一顆巨大的千年古樹,在三根主要的分叉上派生出相互聯繫的無數條柔美的枝葉,從而構成了一個豐富多彩的繁茂樹冠。

瘋狂的羅蘭作者簡介

阿里奧斯托,全名盧多維克·阿里奧斯托(Ludovico Ariosto,1474—1533),意大利費拉拉人。他是意大利文藝復興鼎盛時期最重要的詩人,曾寫作過一些抒情詩、諷刺詩和喜劇;代表作是凝聚了他畢生精力的洋洋近四萬詩句的騎士史詩《瘋狂的羅蘭》。

瘋狂的羅蘭目 錄

第1 歌  趁混亂美女子逃離營寨 落馬背異教王喪盡顏面
撈盔冠費拉烏河邊遇鬼 追佳麗里納多兩度激戰
第2 歌  里納多追戰馬再遇美女 聞謊言勇騎士無心戀戰
求救兵頂風暴遠渡英倫 女騎士尋情人蒙受欺騙
第3 歌  大法師山洞中預示未來 勇女子親眼見後裔風範
深山中尋魔法精鐵城堡 破法術須先奪神奇指環
第4 歌  女騎士破魔法得見情人 飛馬載魯傑羅騰空昇天
里納多蘇格蘭路見不平 欲出手救公主脱離苦難
第5 歌  季內娃戀騎士阿里奧丹 美公主受陷害命懸一線
魯卡尼雪兄恥校場比武 里納多殺公爵滅惡除奸
第6 歌  魯傑羅乘神獸飛至魔島 阿托夫述説其變樹根源
勇騎士欲繞過妖女城堡 阿琪娜用美色誘其尋歡
第7 歌  勇女子尋情人踏遍世間 梅麗薩指迷津許諾救援
女法師攜魔戒潛入海島 魯傑羅巧逃離妖女宮殿
第8 歌  梅麗薩破魔法解救眾人 妖豔女被修士陰謀暗算
埃不達鬧海怪美女遭殃 羅蘭爺噩夢醒出尋嬋娟
第 9 歌  羅蘭爺遇少女奧林匹婭 弗利薩惡國王陰險兇殘
強逼婚火槍筒戕害無辜 勇伯爵殺惡霸怒拔利劍
第10 歌 孤島上棄新娘奧林匹婭 背信義惡公爵移情別戀
魯傑羅乘飛馬遊遍各地 埃不達救美女與怪激戰
第11 歌 魯傑羅見美豔情慾難抑 為解救阿蒙女再入魔幻
羅蘭爺埃不達斬殺海怪 不幸女與國王喜結良緣
第12 歌 欲救美羅蘭被誘入城堡 三騎士追美女闖入林間
伯爵鬥費拉烏丟失頭盔 近衞士山洞遇另一嬋娟
第13 歌 伊薩貝細講述不幸遭遇 羅蘭爺救公主脱離苦難
女英雄尋騎士進入城堡 見情人卻難以與其團圓
第14 歌 非洲王閲兵場整軍再戰 蠻力卡掠人妻誘其就範
羅多蒙率兵勇衝入巴黎 二防線遭火攻狼狽不堪
第15 歌 阿托夫復人形逃離海島 尼羅河縛巨人卡里格蘭
破魔法巧斬殺不死魔怪 格力風聞愛妻被人拐騙
第16 歌 格力風尋情敵再次受騙 兩軍在巴黎城展開激戰
里納多引援軍及時趕到 聞警報查理帝親自增援
第17 歌 查理帝率眾勇親鬥惡徒 為救妻痴心王洞中受難
格力風一人戰八員虎將 馬塔諾盜甲冑編織謊言
第18 歌 羅多蒙出重圍聞妻受難 受羞辱格力風怒揮利劍
真相白勇騎士昭雪冤屈 收主屍梅多羅忠誠赤膽
第19 歌 梅多羅負重傷奄奄一息 美女子救少年二人相戀
眾英雄返巴黎路遇風暴 女兒國欲脱身必須激戰
第20 歌 圭多內細講述離奇故事 阿托夫吹魔號助眾脱險
四騎士城堡中受人脅迫 澤比諾護衞在老嫗身邊
第21 歌 費蘭德遭淫婦陰謀陷害 錯殺友心恐懼被迫就範
賈麗娜備毒酒殺害二夫 詭計敗入囚室受人監管
第22 歌 阿托夫破魔法城堡消逝 近衞士獲飛馬遊走雲天
魯傑羅城堡前迎戰四勇 魔盾牌放光焰眾人暈眩
第23 歌 勇女子派侍女修院報信 澤比諾伊薩貝二人團圓
蠻力卡與伯爵殊死決鬥 羅蘭爺失愛情怒而瘋癲
第24 歌 澤比諾卸包袱嚴懲老嫗 忠誠漢不畏死捨身護劍
羅多蒙難忍受奪妻之恨 樹林中二勇士展開惡戰
第25 歌 魯傑羅救少年毅然決然 荊棘花誤愛戀布拉達曼
理查德假變性贏得真愛 交換場救兄弟勇士出戰
第26 歌 眾勇士救兄弟大顯身手 瑪菲薩清泉邊美貌初現
蠻力卡逞兇狂欲搶佳人 魯傑羅決心報奪馬仇怨
第27 歌 撒拉遜眾勇士輪番上陣 基督兵潰敗逃難撐局面
異教營起紛爭互不相讓 羅多蒙憤然去難抑怒焰
第28 歌 樂君妻擁奴僕睡卧婚牀 王后與侏儒臣私通有染
一女子伴二男仍不滿足 羅多蒙見佳麗慾火重燃
第29 歌 烈女子保貞潔自尋死亡 莽壯士受感動隆重祭奠
窄橋上兩大漢雙雙落水 美女子隱身影擺脱羅蘭
第30 歌 瘋羅蘭奮力遊橫越海峽 美女攜梅多羅返回契丹
魯傑羅殺猛士大獲全勝 伊帕卡向女主親交信件
第31 歌 圭多內顯神武與兄相認 里納多趁黑夜襲敵營盤
布蘭迪尋伯爵淪為俘虜 非洲王兵敗至法蘭西南
第32 歌 非洲王命絞死陰險竊賊 阿蒙女跨戰馬心存恨怨
冰島國美君主派使求婿 敗三王勇佳人下榻安眠
第33 歌 三國王再敗於布拉達曼 巴亞多受驚嚇逃入洞間
異教王獲寶馬欲返東方 飛獸載公爵落非洲地面
第34 歌 阿托夫地獄見殘忍公主 乘飛馬又登上人間樂園
公爵爺隨使徒遊歷月球 攜羅蘭之理智欲返人間
第35 歌 公爵遊帕爾開女神宮殿 阿蒙女小橋邊戰勝猛漢
非洲營勇少女提出挑戰 金槍挑撒拉遜騎士落鞍
第36 歌 二神武女騎士城前較力 混戰中兩情人進入林間
兄妹鬥阿特蘭墓中説話 明身世為父母應報仇冤
第37 歌 小鎮中只有女不見兒男 惡堡主逼迫人妻離子散
立新規女人成小鎮主人 魯傑羅與妻、妹分路向前
第38 歌 瑪菲薩受洗禮皈依基督 草藥治努比亞國王雙眼
兩軍約以比武決定勝負 里納多魯傑羅下場交戰
第39 歌 女法師易容術擾亂角鬥 比塞大被圍困形勢危險
阿托夫助羅蘭恢復理智 兩艦隊巧相遇展開激戰
第40 歌 見敵眾非洲王逃離戰場 比塞大被基督大軍攻陷
下戰書以角鬥決定勝負 救俘虜魯傑羅再開激戰
第41 歌 魯傑羅遇海難僥倖登陸 小島上受洗禮信仰改變
風浪推木帆船送來兵器 羅蘭爺攜戰友登島激戰
第42 歌 羅蘭爺殺兩王為友報仇 里納多追美女林中遇險
近衞士飲“恨水”拋棄愛情 勇騎士入宮殿享受美宴
第43 歌 為檢驗妻忠貞弄假成真 貪金銀賢惠女將夫背叛
安瑟莫圖便宜出賣身體 修士處眾騎士歡聚一團
第44 歌 阿蒙公向太子許下婚姻 勇少女抗父命比武招親
魯傑羅欲奪得帝國權杖 憤怒郎勇擊潰利奧大軍
第45 歌 魯傑羅被捉獲身陷囹圄 皇太子救勇士逃離苦難
查理王發皇榜比武招親 假利奧戰勝了布拉達曼
第46 歌 知真情太子還布拉達曼 受請求魯傑羅登基加冕
查理王宣佈辦隆重婚禮 羅多蒙來挑戰死於陣前

瘋狂的羅蘭作品思想

《瘋狂的羅蘭》是文藝復興文學的傑作、歐洲古典文化的結晶、近現代社會和現代敍事手法的最初表現。
人文主義是指導文藝復興文化發展的主流哲學思想,《瘋狂的羅蘭》是最能體現人文主義精神的作品;它是一部愛情至上的騎士史詩,雖然以宗教戰爭為背景,卻處處展示出文藝復興時期讚美愛情、追求塵世快樂的價值取向。阿里奧斯托在歌頌人對塵世生活追求的時候,認為人不應該虛度人生,而應抓緊時間享受人生的幸福。激發羅蘭和其他許多人物心中愛情的絕世美女安傑麗佳是整個作品的靈魂,她是美色的代表,也是青春的象徵,她到處奔跑,從不停歇,或隱或現,猶如青春與美色一樣,來去匆匆;所有的男人都被她的嬌豔所吸引,都想把她留在自己身邊,佔有她。除了讚美愛情和對塵世享樂的追求之外,《瘋狂的羅蘭》還熱情地歌頌了人文主義者對大千世界的好奇心和探索與冒險精神:血肉橫飛的戰場、令人膽寒的角鬥、永無休止的旅行、變化莫測的形勢、魔怪和巨人、仙女和妖女、法師與巫女、神話般迷人的環境、東方光怪陸離的城市、島嶼、宮殿和花園等,這些都大大地增加了作品的思想厚度。
《瘋狂的羅蘭》是歐洲古典文化的結晶。發祥於意大利的人文主義運動和文藝復興崇尚古希臘和古羅馬文化,在人文主義和文藝復興文化氣氛的薰陶下,阿里奧斯托成為一位古典主義的史詩詩人。在他的史詩中,我們到處可以見到來自古希臘與古羅馬神話和文學的比喻以及對古代風俗習慣和神奇事物的描述,作品中涉及古希臘、古羅馬、《聖經》、基督教早期文化的內容至少有數百處之多。
作品寫於500年前意大利文藝復興的鼎盛時期,講述的是1200年前查理大帝時期的故事,但作品中,我們卻可以見到許多近現代社會的影子;它用大量篇幅描寫近代大航海的場面,渲染近現代的兵器火繩槍的威力,讚美女性的反抗精神,採用具有現代文學風格的立體式敍事手段等。 [1] 

瘋狂的羅蘭作品影響

如果説但丁用他的《神曲》全面地總結了中世紀文化,奠定了中世紀最後一位偉大詩人的歷史地位;彼特拉克以他的抒情詩歌反映了處於社會變革中的人的焦躁不安,從而被視為連接中世紀和新時代的橋樑;薄伽丘以驚世駭俗的小説《十日談》宣告了一種嶄新的人生觀的誕生,率先邁入了近現代社會;那麼,阿里奧斯托則以他的宏偉鉅著《瘋狂的羅蘭》全面地代表了文藝復興,他熱情地歌頌文藝復興的理想,讚美人的創造能力、探險精神、對美的欣賞和對塵世快樂的享受。
2018年8月11日,王軍憑藉《瘋狂的羅蘭》(意譯漢,浙江大學出版社 2017年12月)榮獲第七屆魯迅文學獎文學翻譯獎。
2019年3月,王軍憑藉《瘋狂的羅蘭》(意譯漢,浙江大學出版社 2017年12月)獲意大利國家翻譯獎譯者獎。
2018年11月,《瘋狂的羅蘭》(浙江大學出版社)在第四屆浙江全民閲讀節暨2018寧波書展·寧波讀書節中入選2018年度浙版好書榜。

瘋狂的羅蘭譯者介紹

王軍,北京外國語大學意大利語言文學教授,博士生導師,北京市名師,北京市優秀教師,中國意大利文學研究會副會長,中國譯協漢譯意研究會會長,曾榮獲魯迅文學獎、意大利國家翻譯獎、意大利總統授予的“意大利之星”騎士勳章。

瘋狂的羅蘭版本信息

浙江大學出版社2017年12月出版
參考資料