複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

當你老了

(李永昌&龔玥演唱歌曲)

鎖定
《當你老了》是李永昌&龔玥的音樂作品,收錄在《入洞房》專輯中。
所屬專輯
入洞房
歌曲時長
0時4分26秒

當你老了歌詞背景

《當你老了》是威廉·巴特勒·葉芝於1893年創作的一首詩歌,是葉芝獻給友人茅德·岡熱烈而真摯的愛情詩篇。 [1] 

當你老了創作背景

1889年1月30日,二十三歲的葉芝第一次遇見了美麗的女演員茅德·岡,她時年二十二歲,是一位駐愛爾蘭英軍上校的女兒,不久前在她的父親去世後繼承了一大筆遺產。茅德·岡不僅美貌非凡,苗條動人,而且,她在感受到愛爾蘭人民受到英裔欺壓的悲慘狀況之後,開始同情愛爾蘭人民,毅然放棄了都柏林上流社會的社交生活而投身到爭取愛爾蘭民族獨立的運動中來,並且成為領導人之一。這在葉芝的心目中對於茅德·岡平添了一輪特殊的光暈。
葉芝對於茅德·岡一見鍾情,而且一往情深,葉芝這樣描寫過他第一次見到茅德·岡的情形:“她佇立窗畔,身旁盛開着一大團蘋果花;她光彩奪目,彷彿自身就是灑滿了陽光的花瓣。”葉芝深深的愛戀着她,但又因為她在他的心目中形成的高貴形象而感到無望,年輕的葉芝覺得自己“不成熟和缺乏成就”,所以,儘管戀情煎熬着他,但他尚未都她進行表白,一則是因為羞怯,一則是因為覺得她不可能嫁給一個窮學生為妻。茅德·岡一直對葉芝若即若離,1891年7月,葉芝誤解了她在給自己的一封信的信息,以為她對自己做了愛情的暗示,立即興沖沖的跑去第一次向茅德·岡求婚。她拒絕了,説她不能和他結婚,但希望和葉芝保持友誼。此後茅德·岡始終拒絕了葉芝的追求。她在1903年嫁給了愛爾蘭軍官麥克布萊德少校,這場婚姻後來頗有波折,甚至出現了災,可她十分的固執,即使在婚事完全失意時,依然拒絕了葉芝的追求。儘管如此,葉芝對於她的愛慕終身不渝,因此,難以排解的痛苦充滿了葉芝一生的很長一段時間。
葉芝一直等待着,即使他的意中人早已經是別人的妻子,直到52歲才結婚。那是在已經死去丈夫的茅德·岡再次拒絕了葉芝的求婚後,在葉芝向茅德·岡的女兒伊莎貝拉求婚被拒絕之後,葉芝終於停止了這種無望的念頭。但事實上,葉芝還是無法忘記茅德·岡。在他生命的最後幾個月,他還給茅德·岡寫信,約她出來喝茶,但還是被拒絕。而且,茅德·岡還堅決拒絕參加他的葬禮。
葉芝對於茅德·岡愛情無望的痛苦和不幸,促使葉芝寫下很多針對於茅德·岡的詩歌來,在數十年的時光裏,從各種各樣的角度,茅德·岡不斷激發葉芝的創作靈感;有時是激情的愛戀,有時是絕望的怨恨,更多的時候是愛和恨之間複雜的張力。 [1] 

當你老了歌曲歌詞

女:當你老了 頭髮白了 步履蹣跚
我願攙扶你 去看楓葉紅滿山
當你累了 當你煩了 或被疾瘋糾纏
我願聽你嘮叨 陪伴在你的牀前
男:當我開始懷疑人生 深感世事艱難
我願得到你安撫 把迷津指點
當忙碌的兒孫歸來 為你祝壽
我願唱生日快樂歌 把燭光點燃
女:經歷了歲月的雨雪風寒
終懂得珍惜 陽光温暖
男:一輩子與你同舟共甘苦
化作親情留在心底 直到永遠
女:經歷了歲月的雨雪風寒
終懂得珍惜 陽光温暖
一輩子與你同舟共甘苦
化作親情留在心底 直到永遠
女:當我開始懷疑人生 深感世事艱難
我願得到你安撫 把迷津指點
男:當忙碌的兒孫歸來 為你祝壽
我願唱生日快樂歌 把燭光點燃
女:經歷了歲月的雨雪風寒
終懂得珍惜 陽光温暖
男:一輩子與你同舟共甘苦
化作親情留在心底 直到永遠
合:經歷了歲月的雨雪風寒
終懂得珍惜 陽光温暖
一輩子與你同舟共甘苦
化作親情留在心底 直到永遠
化作親情留在心底 直到永遠 [2] 
參考資料