-
畫眉鳥
(歐陽修詩詞)
鎖定
- 作品名稱
- 畫眉鳥
- 作品別名
- 郡齋聞百舌
- 作 者
- 歐陽修
- 創作年代
- 北宋
- 作品出處
- 《歐陽文忠公集》
- 文學體裁
- 七言絕句
畫眉鳥作品原文
畫眉鳥⑴
百囀千聲隨意移⑵,山花紅紫樹高低⑶。
畫眉鳥註釋譯文
畫眉鳥詞句註釋
⑴畫眉鳥:鳴禽。
⑵百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富於變化。囀,鳥婉轉地啼叫。隨意:隨着自己(鳥)的心意。
⑶樹高低:樹林中的高處和低處。
⑷始知:現在才知道。金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。
畫眉鳥白話譯文
來到樹林裏,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨着自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來,即使是鎖在貴重的鳥籠裏,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?
[2]
畫眉鳥創作背景
創作時間不詳,學術界流傳三種説法:
景祐三年(1036年)至康定元年(1040年)間;
慶曆八年(1048年)至至和元年(1054年)八月間;
熙寧四年(1071年)六月至熙寧五年(1072年)七月二十三日,其間歐陽修以太子少師的身份辭職。
畫眉鳥作品鑑賞
畫眉鳥文學賞析
這首篇借詠畫眉以抒發自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞吒如嬌嬰。”可見他對“林間自在啼”的欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脱羈絆、嚮往自由的心理。詩人本在朝為官,後因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄託。
歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅奼紫的山花更是賞心悦目。後兩句抒情:看到那些關在籠裏的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這裏也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。
寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達的是歸隱山林、不受羈絆的心曲。看山花爛漫、葉木葱蘢,管什麼金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只餘下悦耳的音韻流轉。運用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與後兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構成對比。
畫眉鳥名家評價
畫眉鳥作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:26次歷史版本
- 最近更新: panhao8681