複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

留別曹南羣官之江南

鎖定
《留別曹南羣官之江南》是唐代詩人李白創作的一首五言古詩,出自《全唐詩》。李白取道曹南(今山東菏澤),南下宣城。在曹州,官員們為李白餞行,李白作此詩答謝。
作品名稱
留別曹南羣官之江南
作    者
李白
創作年代
唐朝
作品出處
《全唐詩》
文學體裁
五言古詩

留別曹南羣官之江南作品原文

留別曹南1羣官之江南
我昔釣白龍2,放龍溪水傍。
道成本欲去,揮手凌蒼蒼。
時來不關人,談笑遊軒皇3
獻納少成事,歸休辭建章4
十年罷西笑,覽鏡如秋霜。
閉劍琉璃匣,煉丹紫翠房5
身佩豁落6,腰垂虎鞶囊7
仙人駕綵鳳8,志在窮遐荒。
戀子四五人,裴回未翱翔。
東流送白日,驟歌蘭蕙芳。
仙宮兩無從9,人間久摧藏。
范蠡説句踐10,屈平去懷王。
飄飄紫霞心11,流浪憶江鄉。
愁為萬里別,復此一銜觴。
淮水帝王州,金陵繞丹陽12。
樓台照海色,衣馬搖川光。
及此北望君,相思淚成行。
朝雲落夢渚,瑤草空高堂13。
帝子隔洞庭14,青楓滿瀟湘。
懷君路綿邈,覽古情淒涼。
登嶽眺百川,杳然萬恨長。
知戀峨眉去15,弄景偶騎羊16。

留別曹南羣官之江南註釋譯文

留別曹南羣官之江南原文註釋

1、曹南:即曹州,治濟陰(今山東曹縣西北)。
2、釣白龍:用竇子明事。
3、時:時運。不關人;不由人。軒皇:即黃帝,此代指天子所居之地。
4、獻納:指向朝廷上書言事。建章:漢長安宮殿名,此代指朝廷。
5、紫翠房:煉丹之所。《十洲記》謂西王母之所治,有“紫翠丹房”。
6、身佩豁落圖:道教徒的裝束。
7、虎盤囊:亦道教徒所佩。
8、駕:王琦本作“借”。
9、仙:求仙。宮:指入朝為官。無從:沒有着落。摧藏:優傷。
10、脱,原作“説”,據王琦本改。
11、飄飄:全詩校:“一作飄颻。”
12、淮水:此指秦淮河。金陵:山名,即鐘山。丹陽:.潤州,天寶元年改為丹陽郡。
13、夢渚:雲夢澤之渚。瑤草:指靈芝。
14、帝子:指堯女娥皇、女英。《九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚”。
15、知:全詩校:“一作卻。”
16、騎羊:用葛由事。

留別曹南羣官之江南白話譯文

我以前釣了條白龍,後來把它放回溪水。
大道已成,本來想回歸天堂,揮揮手,凌駕蒼穹。
不想管人間俗事,與軒轅皇帝遊玩談笑去。
給唐玄宗獻忠言與文章,卻少有采納,歸去來兮,毅然辭別建章台,離開翰林院。
到如今已經十年了,歲月蹉跎,鏡只白髮如秋霜。
寶劍閒閉在琉璃匣中,自去紫翠房煉丹。
身上佩着道家的豁落圖,腰間垂着仙人的虎皮囊。
與仙人一起駕綵鳳,志趣是遊遍宇宙遐荒。
可是愛戀你們這四五人,所以一直徘徊猶豫,不忍心翱翔而去。
一天天黃河東流送白日,歌聲傳遞蘭蕙的芳香。
仙宮久久未去,在人間摧折心肝。
范蠡勸説句踐屈平被懷王流放。
我那飄飄的紫霞心,到處流浪,卻憶家鄉。
馬上我們就要分別萬里,在此我們要盡興喝酒,沖淡離愁。
淮水圍繞帝王之州金陵,金陵也環繞着丹陽。
樓台映照海色,衣服車馬光鮮照江浪。
在這裏北望遠方的君主,相思的淚兒成行。
朝雲飄落在夢中的江湄,高堂上瑤草空空。
帝王臣子相隔洞庭湖,青楓颯颯滿布瀟湘。
旅途遙遠,懷君心切,覽古情更淒涼。
登上山嶽望百川,恨比江水長。
我想去峨眉山,與仙人一道觀賞風景,一起騎羊上天堂。 [1] 

留別曹南羣官之江南作者簡介

李白 李白
李白(701~762)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。
公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年餘即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷着平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。
李白的詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳説中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峯。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。 [2] 
參考資料