複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

靖郭君

鎖定
靖郭君田嬰媯姓,田氏,名嬰,亦稱嬰子,齊威王少子(存疑),齊宣王異母弟(存疑),孟嘗君田文之父 [1]  ,戰國時期齊國宗室、大臣。
“靖郭”是封邑,指古薛城;“君”是封號。
中文名
田嬰
別    名
靖郭君
國    籍
齊國
民    族
華夏族
出生日期
約前356
逝世日期
前298年
職    業
齊國貴族(丞相)
出生地
齊國(今山東境內)
性    別

靖郭君人物生平

靖郭君擊敗魏國

田嬰從齊威王時起,便開始掌權任職,曾與成侯鄒忌、田忌一道帶兵救援韓國而攻打魏國 [2] 
齊威王十六年(公元前341年,史記·孟嘗君列傳》誤作齊宣王二年),田嬰與田忌、孫臏一起攻打魏國,在馬陵大敗魏軍,俘虜魏軍主帥太子申,殺死魏軍將領龐涓 [3]  ,史稱馬陵之戰

靖郭君受封薛地

齊威王將要把薛地封給田嬰。楚懷王聽到此事後大怒,準備討伐齊國。齊威王產生停止封地的想法。公孫閈説:“封地的事成功與否,不在齊國,還將在楚國。我去勸説楚王,讓他想要把土地封給您的心情比齊國還急迫。”田嬰説:“願意把這件事託付給您去辦理。”公孫閈為田嬰對楚懷王説:“魯國、宋國事奉楚國而齊國卻不事奉楚國,這是因為齊國強大而魯國、宋國弱小的緣故。大王難道只認為弱小的魯國、宋國對自已有利,卻為什麼不討厭齊國的強大對自已有害?如果齊國分地而封給田嬰,這是使自己衰弱的作法。希望君王不要阻止。”楚懷王認為公孫閈説的很對,因此沒有阻止齊威王把薛地封給田嬰。 [4] 
齊威王三十五年(公元前321年)四月,齊威王將田嬰封在薛地(史記·孟嘗君列傳》誤作齊閔王三年)。 [5]  同年十月,開始擴築薛地城池。 [6] 

靖郭君出使任相

齊威王三十六年(公元前320年),齊威王去世,田闢疆繼位,是為齊宣王 [2] 
齊宣王七年(公元前313年),田嬰奉命出使韓、魏兩國,經過他的一番活動使韓國、魏國歸服於齊國。田嬰陪着韓昭侯魏惠王在東阿南會見齊宣王,三國結盟締約後便離開。 [7] 
齊威王二十三年(公元前334年),田嬰擔任齊國國相。齊威王與魏惠王在徐州盟會互相尊稱為王,史稱徐州相王楚威王得知此事,非常討厭田嬰,認為這一切都是田嬰所策劃的。 [8] 
齊宣王十年(公元前310年),楚威王出兵攻打齊國,楚軍在徐州打敗齊軍,楚威王於是派人追捕田嬰(一説是楚威王想要逼迫齊國驅逐田嬰)。田嬰很害怕,便派張醜前往勸説楚威王。張醜對楚威王説:“大王在徐州打了勝仗,是田盼沒有受到重用。田盼對齊國有功,百姓願意受他使用。可是田嬰不喜歡田盼,而重用申縛。申縛這個人,太臣和百姓都不願意受他使用,所以大王才戰勝他。如今田嬰若遭驅逐,田盼一定會受到重用。他可以再整頓齊國軍隊來跟大王對抗,一定對大王不利。”楚威王因此作罷。 [9-10] 
齊宣王十九年(公元前301年),當時田嬰已擔任國相十一年,但時常居於薛城,發展生產,重視農商,囤積財富。同年,齊宣王去世,其子田地即位,是為齊湣王 [11] 

靖郭君有子田文

當初,田嬰有四十多個兒子,他的小妾生子田文。因田文是五月五日出生的,所以田嬰告訴田文的母親説:“不要養活他。”可是田文的母親還是偷偷地把他養活。等他長大後,他的母親便通過田文的兄弟把田文引見給田嬰,田嬰見到田文後,惱怒地對他母親説:“我讓你把這個孩子扔掉,你竟敢把他養活,這是為什麼?”田文的母親還沒回答,田文立即叩頭大拜,接着反問田嬰:“您不讓養育五月生的孩子,是什麼緣故?”田嬰回答説:“五月出生的孩子,長大後身長跟門户一樣高,會害父害母的。”田文説:“人的命運是由上天授予呢?還是由門户授予呢?”田嬰不知如何作答,便沉默不語。田文接着説:“如果是由上天授予的,您何必憂慮呢?如果是由門户授予的,那麼只要加高門户就可以,誰還能長到那麼高呢!”田嬰無言以對,便斥責道:“你不要説了!” [12] 
過了一些時候,田文趁空問父親田嬰説:“兒子的兒子叫什麼?”田嬰答道:“叫孫子。”田文又問:“孫子的孫子叫什麼?”田嬰答道:“叫玄孫。”田文又問:“玄孫的孫子叫什麼?”田嬰説:“我不知道了。”田文説:“您執掌大權擔任齊國國相,到如今已經歷三代君主,可是齊國的領土沒有增廣,您的私家卻積貯萬金的財富,門下也看不到一位賢能之士。我聽説,將軍的門庭必出將軍,國相的門庭必出國相。現在您的姬妾可以踐踏綾羅綢緞,而賢士卻穿不上粗布短衣;您的男僕女奴有剩餘的飯食肉羹,而賢士卻連糠菜也吃不飽。現在您還一個勁地增加積蓄,想留給那些連名都叫不上來的人,卻忘記國家在諸侯中一天天地失勢。我私下感覺很奇怪。” [13] 
從此以後,田嬰改變對田文的態度,非常器重他,讓他主持家政,接待賓客。賓客來往不斷,日益增多,田文的名聲也隨之傳播到諸侯國中。各諸侯國都派人來請求田嬰立田文為太子,田嬰便答應。田嬰去世後,追諡他為靖郭君。田文果然在薛邑繼承田嬰的爵位,是為孟嘗君 [14] 

靖郭君散聞軼事

靖郭君海大魚

田嬰準備在封地薛地修築城防工事,因為會引起齊威王猜疑,不少門客去諫阻他。田嬰於是吩咐傳達人員不要為勸諫的門客通報。有個門客請求謁見田嬰,他保證説:“我只説三個字就走,要是多一個字,願意領受烹殺之刑。”田嬰於是接見他。客人快步走到他跟前,説:“海大魚。”然後轉身就走。田嬰趕忙問:“先生還有要説的話吧?”門客説:“我可不敢拿性命當兒戲!”田嬰説:“不礙事,先生請講!”門客這才回答道:“你沒聽説過海里的大魚嗎?魚網釣鈎對它無能為力,但一旦因為得意忘形離開水域,那麼螻蟻也能隨意擺佈它。以此相比,齊國也就如同殿下的‘水’,如果你永遠擁有齊國,要薛地有什麼用呢?而你如果失去齊國,即使將薛邑的城牆築得跟天一樣高,又有什麼作用呢?”田嬰稱讚説:“對。”於是停止築城的事。 [15] 

靖郭君勸説威王

田嬰曾對齊威王説:“五官的簿書,不可不每天檢查並多次察看。”齊威王説:“每天檢查一個官員的事,五天就厭煩。”於是就把這些事交給靖郭君去處理。 [16] 

靖郭君善齊貌辨

田嬰對待門客齊貌辨非常友好。可是齊貌辨為人不拘小節,因此門客們都討厭他。有個叫士尉的人曾為此勸説田嬰趕走齊貌辨,田嬰沒有聽從,士尉拂袖而去。這時田嬰之子孟嘗君田文也在暗中勸説驅逐齊貌君,不料田嬰卻大發脾氣説:“即使將來有人剷除我們這個家族,搗毀我們這片家業,只要能對齊貌辯有好處,我也在所不惜!”於是田嬰就給齊貌辯上等的客舍住,並且派長子去趕車,朝夕侍候不懈。 [17] 
數年後,齊威王去世,齊宣王繼位。田嬰跟齊宣王合不來,於是就離開都城到薛地來住,齊貌辯也跟他一同到薛城。沒多久,齊貌辯決定辭別田嬰回齊國去進見齊宣王,這時田嬰就説:“君王既然很討厭我田嬰,那你此去豈不是找死!”齊貌辯説:“臣根本就不想活,所以臣一定要去。”田嬰也無法阻止,於是齊貌辯就去見宣王。 [17] 
齊貌辯到都城臨淄,齊宣王很早就知道他來,他滿心怒氣地等着齊貌辯。齊貌辯拜見齊宣王后,齊宣王首先問他説:“你是靖郭君手下的寵臣,靖郭君是不是一切都聽你的呢?齊貌辯回答説:“臣是靖郭君的寵臣並不錯,但要説靖郭君什麼都聽臣的那倒未必。例如當君王還是當太子時,臣曾對靖郭君説:‘太子長一副不仁相貌,下巴太大,看起來好像一隻豬。讓這種人當國王,施政必然違背正道,所以不如把太子廢掉,改立衞姬之子效師為太子。’可是靖郭君竟然哭着對臣説:‘不可以這樣做,因為我不忍這樣做。’假如靖郭君是一切都聽臣的話,那麼靖郭君也不會遭受今天這樣的迫害,此其一。當靖君到薛城,楚相昭陽要用幾倍的土地來換薛地,我又向靖郭君説:‘一定要接受這個請求。’靖郭君説:‘從先王那裏接受薛地,現在即使與后王關係不好,如果把薛地交換出去,將來死後我向先王如何交待呢?況且先王的宗廟就在薛地,我難道能把先王的宗廟交給楚國嗎!’又不肯聽從我的。這是第二件事。”齊宣王聽不禁長聲嘆息,臉上顏色大變,説:“靖郭君對寡人的感情竟然深到這種程度啊!我太年輕,很不瞭解這些事情。您願意替我把靖郭君請回來嗎?”齊貌辨回答説:“好吧。” [17] 
田嬰穿戴上齊威王時賜給的衣服帽子,佩帶賜給的寶劍,齊宣王親自到郊外迎接田嬰,望着他哭泣。田嬰到朝廷,齊宣王就請他做國相。田嬰表示辭謝,不得已才接受。七天以後,田嬰以有病為名堅決要求辭職,三天以後齊宣王才答應他的要求。 [17] 

靖郭君歷史評價

劉向戰國策》:“靖郭君可謂能自知人矣。” [18] 

靖郭君史籍記載

史記·卷七十五·孟嘗君列傳第十五》 [19] 
《戰國策·卷八·齊策一》 [18] 

靖郭君家庭成員

祖父:齊桓公田午
父親:齊威王田因齊
兄弟:齊宣王田闢疆、信陽君田效師
兒子:孟嘗君田文

靖郭君疑點考證

據《史記》記載,田嬰是齊威王的小兒子,齊宣王的弟弟。這是不對的,田嬰第一次出場在前341年的馬陵之戰,此時齊威王才38歲;從後來田嬰專齊國政權,有廢齊宣王之舉的政治號召力來看,也不可能是齊宣王之弟。
參考資料
  • 1.    《史記·卷七十五·孟嘗君列傳第十五》:孟嘗君名文,姓田氏。文之父曰靖郭君田嬰。田嬰者,齊威王少子而齊宣王庶弟也。
  • 2.    《史記·卷七十五·孟嘗君列傳第十五》:田嬰自威王時任職用事,與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏。成侯與田忌爭寵,成侯賣田忌。田忌懼,襲齊之邊邑,不勝,亡走。會威王卒,宣王立,知成侯賣田忌,乃復召田忌以為將。
  • 3.    《史記·卷七十五·孟嘗君列傳第十五》:宣王二年,田忌與孫臏、田嬰俱伐魏,敗之馬陵,虜魏太子申而殺魏將龐涓。
  • 4.    《戰國策·卷八·齊策一》:齊將封田嬰於薛。楚王聞之大怒,將伐齊。齊王有輟志。公孫閈曰:“封之成與不,非在齊也,又將在楚。閈説楚王,令其欲封公也又甚於齊。”嬰子曰:“願委之於子。”公孫閈為謂楚王曰:“魯、宋事楚而齊不事者,齊大而魯、宋小。王獨利魯、宋之小,不惡齊大,何也?夫齊削地而封田嬰,是其所以弱也。願勿止。”楚王曰:“善。”因不止。
  • 5.    《史記·卷七十五·孟嘗君列傳第十五》:即位三年,而封田嬰於薛。
  • 6.    《史記索隱》:紀年以為梁惠王後元十三年四月,齊威王封田嬰於薛。十月,齊城薛。
  • 7.    《史記·卷七十五·孟嘗君列傳第十五》:宣王七年,田嬰使於韓、魏,韓、魏服於齊。嬰與韓昭侯、魏惠王會齊宣王東阿南,盟而去。
  • 8.    《史記·卷七十五·孟嘗君列傳第十五》:宣王九年,田嬰相齊。齊宣王與魏襄王會徐州而相王也。楚威王聞之,怒田嬰。
  • 9.    《史記·卷七十五·孟嘗君列傳第十五》:明年,楚伐敗齊師於徐州,而使人逐田嬰。田嬰使張醜説楚威王,威王乃止。
  • 10.    《戰國策·卷八·齊策一》:楚威王戰勝于徐州,欲逐嬰子於齊。嬰子恐。張醜謂楚王曰:“王戰勝于徐州也,盼子不用也。盼子有功於國,百姓為之用;嬰子不善,而用申縳。申縳者,大臣與,百姓弗為用,故王勝之也。今嬰子逐,盼子必用。復整其士卒,以與王遇,必不便於王也。”楚王因弗逐。
  • 11.    《史記·卷七十五·孟嘗君列傳第十五》:田嬰相齊十一年,宣王卒,湣王即位。
  • 12.    《史記·卷七十五·孟嘗君列傳第十五》:初,田嬰有子四十餘人。其賤妾有子名文,文以五月五日生。嬰告其母曰:“勿舉也。”其母竊舉生之。及長,其母因兄弟而見其子文於田嬰。田嬰怒其母曰:“吾令若去此子,而敢生之,何也?”文頓首,因曰:“君所以不舉五月子者,何故?”嬰曰:“五月子者,長與户齊,將不利其父母。”文曰:“人生受命於天乎?將受命於户邪?”嬰默然。文曰:“必受命於天,君何憂焉。必受命於户,則可高其户耳,誰能至者!”嬰曰:“子休矣。”
  • 13.    《史記·卷七十五·孟嘗君列傳第十五》:久之,文承間問其父嬰曰:“子之子為何?”曰:“為孫。”“孫之孫為何?”曰:“為玄孫。”“玄孫之孫為何?”曰:“不能知也。”文曰:“君用事相齊,至今三王矣,齊不加廣而君私家富累萬金,門下不見一賢者。文聞將門必有將,相門必有相。今君後宮蹈綺縠而士不得裋褐,僕妾餘粱肉而士不厭糟糠。今君又尚厚積餘藏,欲以遺所不知何人,而忘公家之事日損,文竊怪之。”
  • 14.    《史記·卷七十五·孟嘗君列傳第十五》:於是嬰乃禮文,使主家待賓客。賓客日進,名聲聞於諸侯。諸侯皆使人請薛公田嬰以文為太子,嬰許之。嬰卒,諡為靖郭君。而文果代立於薛,是為孟嘗君。
  • 15.    《戰國策·卷八·齊策一》:靖郭君將城薛,客多以諫。靖郭君謂謁者,無為客通。齊人有請者曰:“臣請三言而已矣!益一言,臣請烹。”靖郭君因見之。客趨而進曰:“海大魚。”因反走。君曰:“客有於此。”客曰:“鄙臣不敢以死為戲。”君曰:“亡,更言之。”對曰:“君不聞大魚乎?網不能止,鈎不能牽,蕩而失水,則螻蟻得意焉。今夫齊亦君之水也。君長有齊陰,奚以薛為?夫齊,雖隆薛之城到於天,猶之無益也。”君曰:“善。”乃輟城薛。
  • 16.    《戰國策·卷八·齊策一》:靖郭君謂齊王曰:“五官之計,不可不日聽也而數覽。”王曰:“説。”五而厭之。”今與靖郭君。
  • 17.    《戰國策·卷八·齊策一》:靖郭君善齊貌辨。齊貌辨之為人也多疵,門人弗説。士尉以證靖郭君,靖郭君不聽,士尉辭而去。孟嘗君又竊以諫,靖郭君大怒,曰:“剗而類,破吾家,苟可慊齊貌辨者,吾無辭為之。”於是舍之上舍,令長子御,旦暮進食。數年,威王薨,宣王立。靖郭君之交,大不善於宣王,辭而之薛,與齊貌辨俱留。無幾何,齊貌辨辭而行,請見宣王。靖郭君曰:“王之不説嬰甚,公往,必得死焉。”齊貌辨曰:“固不求生也,請必行。”靖郭君不能止。齊貌辨行至齊,宣王聞之,藏怒以待之。齊貌辨見宣王,王曰:“子,靖郭君之所聽愛夫?”齊貌辨曰:“愛則有之,聽則無有。王之方為太子之時,辨謂靖郭君曰:‘太子相不仁,過頤豕視,若是者信反。不若廢太子,更立衞姬嬰兒郊師。’靖郭君泣,而曰:‘不可,吾不忍也。’若聽辨而為之,必無今日之患也。此為一。至於薛,昭陽請以數倍之地易薛。辨又曰:‘必聽之。’靖郭君曰:‘受薛於先王,雖惡於後王,吾獨謂先王何乎!且先王之廟在薛,吾豈可以先王之廟與楚乎?’又不肯聽辨。此為二。”宣王大息,動於顏色曰:“靖郭君之於寡人一至此乎?寡人少,殊不知此。客肯為寡人來靖郭君乎?”齊貌辨對曰:“敬諾。”靖郭君,衣威王之衣,冠,舞其劍。宣王自迎靖郭君於郊,望之而泣。靖郭君至,因請相之。靖郭君辭,不得已而受。七日謝病,強辭,靖郭君辭不得,三日而聽。
  • 18.    《戰國策·卷八·齊策一》  .國學網[引用日期2015-03-15]
  • 19.    《史記·卷七十五·孟嘗君列傳第十五》  .國學網[引用日期2015-03-15]
展開全部 收起