- 中文名
- 田园
- 外文名
- countryside rural
- 拼 音
- tián yuán
- 同义词
- 田野、田地
- 反义词
- 都市
- 注 音
- ㄊㄧㄢˊ ㄧㄨㄢˊ
基本解释
播报编辑
1. [fields and gardens]∶田地与园圃
2. [countryside]∶农村;乡下
3. [pastoral]∶描绘或表现村民生活的,尤其是以理想化和习俗化的手法。
田园文学。 [1]
引证解释
播报编辑
1、田地和园圃达估只套慨危局。
2、泛指农村。
①《史记·汲郑列传》:“后数月, 黯 坐小法,会赦免官。于是 黯 隐于田园。”
3、泛指一种特有的风情重在对自然的表现,但不同的田园有不同的自然,进而也衍生出多种风格,却不破坏当地生态的平衡,从而出现一些美好的自然景观,草坪、树木、薰衣草、向日葵等。其色调融合与揉成出异类的景观,被称为“田园风格”。
相关诗词
播报编辑
归园田居
陶渊明
其一
少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。
方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅。
户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。
其二
野外罕人事,穷巷寡轮鞅。白日掩荆扉,对酒绝尘想。
时复墟曲人,披草共来往。相见无杂言,但道桑麻长。
桑麻日已长,我土日已广。常恐霜霰至,零落同草莽。
其三
种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。
其四
久去山泽游,浪莽林野娱。试携子侄辈,披榛步荒墟。
徘徊丘垅间,依依昔人居。井灶有遗处,桑竹残朽株。
借问采薪者,此人皆焉如。薪者向我言,死没无复余。
一世弃朝市,此语真不虚。人生似幻化,终当归空无。
其五
怅恨独策还,崎岖历榛曲。
山涧清且浅,遇以濯吾足。
漉我新熟酒,只鸡招近局。
日入室中,荆薪代明烛。
欢来苦夕短,已复至天旭。
【写作背景】
晋义熙二年(406年),亦即渊明辞去彭泽令后的次年,诗人写下了《归园田居》五首著名诗篇。这组诗表达了诗人对污浊官场的决绝与远离,对田园生活的热爱和向往。它所反映的诗人深刻的思想变化,以及它所体现出来的精湛圆熟的艺术技巧,不仅为历来研究陶渊明的学者所重视,也使广大陶诗爱好者为之倾倒。