複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

田上

鎖定
《田上》是唐代詩人崔道融的作品。此詩寫農民天還沒有亮便冒雨耕田,“力俱盡”與“殊未明”相對照,反映了農業經濟社會中原始勞作工具的簡陋以及農民早出晚歸、不知疲倦的辛苦勞動生活。全詩語言清新明快,形象生動。
作品名稱
《田上》
作    者
崔道融
創作年代
晚唐
作品出處
《全唐詩》
文學體裁
五言絕句

田上作品原文

田上
雨足高田白,披蓑半夜耕
人牛力俱盡,東方殊未明 [1] 

田上註釋翻譯

田上原文註釋

①高田:山上的旱田。 雨足:雨十分大,充足。 白:白茫茫。
②披蓑(suō):披着草衣。 蓑:蓑衣。
③俱:都。
④殊:尤,還,簡直 [2]  未明:天不亮。 [3] 

田上白話翻譯

春雨已下得很充足了,以致連高處的田裏也存滿了一片白茫茫的水,為了搶種,農民披着蓑衣冒着雨,半夜就來田裏耕作。等到人和牛的力都使盡的時候,天還遠遠未亮呢。

田上創作背景

此詩為作者身在鄉村,在一個雨夜中,偶觀一位老農冒雨耕作的樣子,不由想到眾多勞動人民而作。 [2] 

田上詩詞鑑賞

田上文學賞析

這首詩寫一位農民在雨天半夜就辛勞耕作的情形。詩的開頭寫久旱逢甘霖,夜裏下了一場大雨。“雨足”一句,是説雨水很多,就連高處的田地也積了許多水,而成為一片水白色。作者用“足”、“白”二字,既突出強調了雨水之多,又暗示了農夫耕田將會倍加艱難和辛勞,為下文作了鋪墊。 [4]  “披蓑半夜耕”一句,乍看之下,讓人想到不合情理。哪裏有農夫披着蓑衣半夜裏耕地的呢?但細細品來,此句卻是藴意深含。可能是由於雨水過多,農夫們耽誤了播種的時間,泥水裏,又是冒着雨,耕田的吃力是可想而知的。
後兩句用“力俱盡”與“殊未明”作鮮明的對比,反映了農民早出晚歸、不知疲倦的辛苦勞動生活。雖然“人牛力俱盡弦,但勞動的時間還很長,天亮之前和天亮之後農民將如何堅持下去,這是留給讀者想象的內容了。這首小詩十分通俗,明白如話,雖然是反映農民辛苦的,但它是通過耕作情形的具體而又細緻的描駑來表現的,它取的是一位農民最平常的一個勞動鏡頭。風雨裏,半夜就去耕作,像牛一樣出力,全詩語言清新明快,形象地揭示了在封建社會,尤其是在動亂年代,地方水利失修,農民靠“天”吃飯的這一事實,也是封建社會里的中國農民的勞動生活寫照。 [2] 
這首詩純用白描,立意新穎,語言通俗流暢,僅短短二十個字,就準確地描繪了農夫披蓑夜耕的情景,表達了詩人對農夫苦難生活的滿腔同情,具有一定的現實性。 [4] 

田上名家點評

原浙江大學教授、詩詞名家毛穀風:本篇寫水田上所見。描繪了農民夜間,冒雨春耕的情景,反映農事的艱辛。 [5] 

田上作者簡介

崔道融,生卒年不詳,荊州(治所在今湖北江陵)人。曾任永嘉(今浙江省温州市)令,後官至右補闕。黃巢起義後,避難入閩(福建)。他的詩大都自然明快、通俗易懂。著有《東浮集》九卷。《全唐詩》編其詩為一卷。 [6] 
參考資料
  • 1.    彭定求 等.全唐詩(下).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第1799頁
  • 2.    於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第425-426頁
  • 3.    鄭竹青 周雙利主編.中國曆代詩歌通典 (中冊):解放軍出版社,1999年01月:第1871頁
  • 4.    賀新輝.全唐詩鑑賞辭典:中國婦女出版社,不詳:第2511頁
  • 5.    凌冰、蔣芸.唐詩斷章絕唱:知識產權出版社,2004.09:第264頁
  • 6.    姬沈育選注.大唐詩作:中國社會出版社,2005.07:第300頁