-
田上
鎖定
《田上》是唐代詩人崔道融的作品。此詩寫農民天還沒有亮便冒雨耕田,“力俱盡”與“殊未明”相對照,反映了農業經濟社會中原始勞作工具的簡陋以及農民早出晚歸、不知疲倦的辛苦勞動生活。全詩語言清新明快,形象生動。
- 作品名稱
- 《田上》
- 作 者
- 崔道融
- 創作年代
- 晚唐
- 作品出處
- 《全唐詩》
- 文學體裁
- 五言絕句
田上作品原文
田上
雨足高田白①,披蓑半夜耕②。
田上註釋翻譯
田上原文註釋
①高田:山上的旱田。 雨足:雨十分大,充足。 白:白茫茫。
②披蓑(suō):披着草衣。 蓑:蓑衣。
③俱:都。
田上白話翻譯
春雨已下得很充足了,以致連高處的田裏也存滿了一片白茫茫的水,為了搶種,農民披着蓑衣冒着雨,半夜就來田裏耕作。等到人和牛的力都使盡的時候,天還遠遠未亮呢。
田上創作背景
田上詩詞鑑賞
田上文學賞析
這首詩寫一位農民在雨天半夜就辛勞耕作的情形。詩的開頭寫久旱逢甘霖,夜裏下了一場大雨。“雨足”一句,是説雨水很多,就連高處的田地也積了許多水,而成為一片水白色。作者用“足”、“白”二字,既突出強調了雨水之多,又暗示了農夫耕田將會倍加艱難和辛勞,為下文作了鋪墊。
[4]
“披蓑半夜耕”一句,乍看之下,讓人想到不合情理。哪裏有農夫披着蓑衣半夜裏耕地的呢?但細細品來,此句卻是藴意深含。可能是由於雨水過多,農夫們耽誤了播種的時間,泥水裏,又是冒着雨,耕田的吃力是可想而知的。
後兩句用“力俱盡”與“殊未明”作鮮明的對比,反映了農民早出晚歸、不知疲倦的辛苦勞動生活。雖然“人牛力俱盡弦,但勞動的時間還很長,天亮之前和天亮之後農民將如何堅持下去,這是留給讀者想象的內容了。這首小詩十分通俗,明白如話,雖然是反映農民辛苦的,但它是通過耕作情形的具體而又細緻的描駑來表現的,它取的是一位農民最平常的一個勞動鏡頭。風雨裏,半夜就去耕作,像牛一樣出力,全詩語言清新明快,形象地揭示了在封建社會,尤其是在動亂年代,地方水利失修,農民靠“天”吃飯的這一事實,也是封建社會里的中國農民的勞動生活寫照。
[2]
田上名家點評
田上作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:40次歷史版本
- 最近更新: 雷伊利课