-
生如夏花
(泰戈爾的詩作)
鎖定
生如夏花出處
“生如夏花”出自印度詩人泰戈爾《飛鳥集》第82首。英文原文是:"Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves." 僅此一句。鄭振鐸譯為“生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美”。
生如夏花寓意
生命要像夏季的花朵那般絢爛奪目,努力去盛開,可除了生命中的美麗,人生也難免會有不完美的地方和不如意的結局,即使是悲傷如死亡,淡然的看待,就像秋葉般靜美地接受所有的結局,最美的我已盡力去爭取經歷過了,那便沒有遺憾了。
生如夏花作者
拉賓德拉納特·泰戈爾(1861—1941),世界上享有盛名的文學家、詩人、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。代表作有《吉檀迦利》《飛鳥集》《眼中沙》《四個人》《家庭與世界》《園丁集》《新月集》《最後的詩篇》《戈拉》《文明的危機》等。其中《吉檀迦利》英譯本出版,讓他在1913年獲得了諾貝爾文學獎。
[3]
- 參考資料
-
- 1. 飛鳥集 .百度閲讀.2015-07-30[引用日期2016-10-12]
- 2. 生如夏花 .京東[引用日期2019-11-26]
- 3. 生如夏花:泰戈爾的詩 (豆瓣) .豆瓣網[引用日期2020-09-22]