複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

召南·甘棠

鎖定
《召南·甘棠》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩頌揚召公的德政,通過對甘棠樹的讚美和愛護,表達了對召公的讚美和懷念。全詩純用賦體鋪陳排衍,物象簡明,寓意深遠,真摯懇切。
作品名稱
召南·甘棠
作品別名
甘棠
出    處
《詩經》
作    者
無名氏
創作年代
周代
作品體裁
四言詩

召南·甘棠作品原文

召南·甘棠
蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇
蔽芾甘棠,勿翦勿敗,召伯所憩
蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所説 [1] 

召南·甘棠註釋譯文

召南·甘棠詞句註釋

⑴召(shào)南:《詩經》“十五國風”之一。召,地名,在今陝西省岐山縣西南。
⑵甘棠:棠梨,杜梨,落葉喬木,果實圓而小,味澀可食。
⑶蔽芾(fèi):樹葉密集細小貌。一説樹木高大茂密的樣子。
⑷勿:不要。翦:同“剪”,伐,砍伐。
⑸召伯:即召公奭,姬姓,封於燕。茇(bá):草舍,此處用為動詞,居住。一説通“廢”,舍,作動詞。
⑹敗:傷害,毀壞。
⑺憩:休息。
⑻拜:拔,攀爬毀壞。一説屈,折。一説通“扒”,挖掉。
⑼説(shuì):通“税”,休憩,止息。 [2]  [3]  [4]  [5]  [6] 

召南·甘棠白話譯文

鬱鬱葱葱棠梨樹,不剪不砍細養護,曾是召伯居住處。
鬱鬱葱葱棠梨樹,不剪不毀細養護,曾是召伯休息處。
鬱鬱葱葱棠梨樹,不剪不折細養護,曾是召伯停歇處。 [3] 

召南·甘棠創作背景

《召南·甘棠》一詩的主旨,自古至今,惟藍菊蓀《詩經國風今譯》認為是諷刺召伯之作,其他幾乎眾口一辭,均認為是懷念召伯的詩作。如《毛詩序》雲:“《甘棠》,美召伯也。召伯之教,明於南國。”《鄭箋》雲:“召伯聽男女之訟,不重煩百姓,止舍小棠之下而聽斷焉,國人被其德,説其化,思其人,敬其樹。”朱熹詩集傳》雲:“召伯循行南國,以布文王之政,或舍甘棠之下。其後人思其德,故愛其樹而不忍傷也。”
這首詩的寫作背景在《史記·燕召公世家》中記載得比較明確:“召公之治西方,甚得兆民和。召公巡行鄉邑,有棠樹,決獄政事其下,自侯伯至庶人,各得其所,無失職者。召公卒,而民人思召公之政,懷棠樹,不敢伐,歌詠之,作《甘棠》之詩。”許多民間傳説和地方誌中的資料也都足以證明召公聽訟甘棠樹下的故事流播廣遠。召伯南巡,所到之處不佔用民房,只在甘棠樹下停車駐馬、聽訟決獄、搭棚過夜,這種體恤百姓疾苦,不攪擾民間,而為民眾排憂釋紛的人,永遠活在人民心中。因此,人民作詩懷念他。 [3]  [4]  [5] 

召南·甘棠作品鑑賞

召南·甘棠整體賞析

《召南·甘棠》的主旨的表現和深化體現了中國的詩含蓄的特點。《尚書·大傳》卷三有言曰“愛人者 ,兼其屋上之烏” ,謂愛其人而推愛及與人有關的人和物。《召南·甘棠》詩裏的“蔽芾甘棠 ,勿翦勿伐 ,召伯所茇” ,就是一種愛屋及烏的表現方式。 在這首詩裏 ,樹竟如此可愛 ,那與之有關的召公就更加可敬可愛了。但這並不是一種平常的愛屋及烏 ,而是一種以小見大的表現手法。在這首詩裏 ,人們愛着召公曾經休息過的這棵甘棠,而對那個仁民愛物的召公的愛就不待言説了 ,而召公的品質也在這實在的甘棠之愛裏讓人生出了無限的遐想 ,真可謂“不著一字 ,盡得風流”。這就是以實寫虛。
全詩三章,每章三句,全詩由睹物到思人,由思人到愛物,人、物交融為一。對甘棠樹的一枝一葉,從不要砍伐、不要毀壞到不要折枝,可謂愛之有加,這種愛源於對召公德政教化的衷心感激。而先告誡人們不要損傷樹木,再説明其中原因,筆意有波折亦見詩人措辭之妙。全詩純用賦體鋪陳排衍,物象簡明,而寓意深遠,真摯懇切,所以吳闓生詩義會通》引舊評許為“千古去思之祖”。 [2] 

召南·甘棠名家點評

明代戴君恩讀風臆評》:“只説‘召伯所茇’,德澤已在言表,此外更設一語,佛頭着糞矣。”
清代牛運震《詩志》:“三舉召伯,鄭重低徊,深情絕調。”
清代方玉潤詩經原始》:“他詩練字,一層深一層,此詩一層輕一層,然以輕愈見其珍重耳。”
清代顧廣譽《學詩詳説》:“丕言愛其人,而言愛其所茇之樹,則其感戴者益深;不言當時之愛,而言事後之愛,則懷其思者尤遠。”
清代陳震《讀詩識小錄》:“突將愛慕意説在甘棠上,末將召伯一點,是運實於虛法。纏綿篤摯,隱躍言外。” [2]  [3] 
參考資料
  • 1.    朱 熹.詩經集傳.上海:上海古籍出版社,1987:7
  • 2.    李山 解讀.詩經.北京:國家圖書館出版社,2017:48-49
  • 3.    姜亮夫 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:32-34
  • 4.    王秀梅 譯註.詩經(上):國風.北京:中華書局,2015:30-32
  • 5.    周振甫.詩經譯註.北京:中華書局,2013:23-24
  • 6.    周明初等 註釋.詩經.杭州:浙江古籍出版社,2015:10