複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

瓦利·烏拉

(中世紀印度伊斯蘭教的經院哲學家和改革者)

鎖定
他對當時伊斯蘭教中的教條主義、僧侶的寄生生涯、封建的陋俗等進行了批判,提出“模仿先知的榜樣”,回到《可蘭經》去的口號。為了使廣大羣眾瞭解《可蘭經》的真意,他把阿拉伯文的《可蘭經》譯成了波斯文。
中文名
瓦利·烏拉
身    份
哲學家和改革者
生    於
德里
目    的
使廣大羣眾瞭解《可蘭經》的真意
性    別
中世紀印度伊斯蘭教的經院哲學家和改革者。生於德里。
為了使廣大羣眾瞭解《可蘭經》的真意,他把阿拉伯文的《可蘭經》譯成了波斯文。
瓦利·烏拉的宗教哲學思想追隨傳統的一元論,認為真主是“存在的統一”,“存在的統一藴涵着無所不包的、充溢於宇宙的真理”。但是他又承認與“存在的統一”相聯繫的“經驗的統一”,這兩者都受到真主的啓示和人類理性的支持。
瓦利·烏拉根據生活的實踐,提出了建立教法的4個原則:
①《可蘭經》;
②先知的榜樣和教誡;
③穆斯林社會的共同意見;
④類推的應用。
另外,他還提出了建立在伊斯蘭教基礎上的正義社會的理想,認為社會的不公有深刻的經濟根源。在莫卧兒王朝的統治下,財富集中在幾個家族的手中,他們過着奢侈的寄生生活,對廣大農民、手工業者進行無情的剝削,這必然導致社會的不安和混亂。
在理想的社會中,必須把國家的財富進行合理和平等的分配,使社會結構得到平衡,並給予生產者應有的保護。瓦利·烏拉的思想和實踐反映了中世紀下層勞動人民的要求和利益,對於印度清淨教運動的興起和發展有着重要的影響。