複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

理想丈夫與不可兒戲

鎖定
一百多年前,王爾德有兩出喜劇相繼在倫敦首演,同樣轟動文壇,其中的妙語警句,無中生有,匪夷所思,反常偏偏合道,無理偏偏有趣,令人入耳以念忘,更是眾口競傳。
中文名
理想丈夫與不可兒戲
作    者
[愛爾蘭] 奧斯卡·王爾德 [1] 
ISBN
9787538250718 [1] 
類    別
喜劇
裝    幀
平裝
簡介 ······
一百多年前,王爾德有兩出喜劇相繼在倫敦首演,同樣轟動文壇,其中的妙語警句,無中生有,匪夷所思,反常偏偏合道,無理偏偏有趣,令人入耳以念忘,更是眾口競傳。《理想丈夫》與《不可兒戲》。王爾德劇中的人物,大致可分為對照的兩類:其間不是道家的正邪之別,而美學的雅俗之分。正人君子、淑女賢媛一類,在道德上當然屬於正方,但在風格上卻未必是雅人。反之,浪子名士,浪女刁娃一類,在道德上不屬正派,但在風格上卻未必是俗客。《理想丈夫》裏齊氏伉儷,皆屬前一類,《不可兒戲》完全超越了道德糾紛,原則上一切角色都不正派,只有配角勞小姐是個小小例外,至於傑克和亞吉能一對浪子,加上關多琳和西西麗一對刁妮,當然都屬於後一類。每逢正主在場,多半言語無味,一到反客開口,妙語警句就如天女散花,飄逸不滯,絕無冷場。王爾德的名言大半是由他們説出來的。
參考資料