複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

現象級

(詞彙)

鎖定
現象級是一個外來形容詞,由英文phenomenal直譯過來,意思是指卓越的,一般是形容超級優秀的人或事件。
“現象”這個詞在其源語裏有“天才”這樣的引申意,這個詞在意大利語中引申為能力超凡的人,説得通俗一些就是口碑相傳,説得誇張一些就是萬人空巷。
中文名
現象級
外文名
phenomenal
詞彙組合
現象級球員,現象級歌手
通    俗
口碑相傳
意大利語
引申為能力超凡的人
誇張解釋
萬人空巷

目錄

現象級概念

“現象級-球員”的稱號最初出現在巴西足球天王羅納爾多登陸亞平寧之後,意大利的球迷贈給他的稱號。
現象級:林書豪登錄時代雜誌 現象級:林書豪登錄時代雜誌
這可以從一個側面解釋為何我們把球技非常高超的球員稱作“現象級”。
某個球員不斷地有神奇的表現,然後看的人都覺得習慣了他有那種狀態。但是對別的球員來説,做到這種程度非常難,如果別人做到了,就成其為***現象。所以稱本人是個“現象”。

現象級成長過程

球員—厲害的球員—超級厲害的球員—明星球員—厲害的明星球員—超級厲害的明星球員—巨星—現象級球員。

現象級實例

如果出道到退休一直都算現象級,那就是——傳奇。比如:羅納爾多。
羅納爾多後,現象級這個詞彙的出現先是用在羅納爾迪尼奧身上,現在大多用在了C羅和梅西的身上。
2012年美網公開賽,德約科維奇的絕對出色表現,也贏得了媒體對他“現象級”的稱謂。
“現象級-影視”是指像很多人觀看、談論一部電影,規模之大幾乎形成一種社會現象
像“阿凡達”就是最典型的“現象級”電影。才能帶領如此風潮,既輸出自己的價值觀,又更新我們的詞彙庫,因此有必要對“現象級”禮遇有加,認真對待。早些年我國的電視劇“還珠格格”,電影“失戀33天”。一部影視劇深入人心到橋段信手拈來、台詞脱口而出的地步,方可稱其為“現象級”。
好萊塢相對應的,咱們的電影行業為我們輸出的新詞是“交口”。這個貶義至極的詞語,道出的是電影製片方收買影評人和媒體口碑的小伎倆。在含金量十足的“現象級”面前,“交口”只能貽笑大方了。
新聞背景:《飢餓遊戲》憑藉原著的影響力、成功的宣傳策略、年輕的女主角,在美國票房大賣,成為一部現象級電影。
隨着韓劇《太陽的後裔》的熱播,其社會影響力逐漸擴大,可謂2016年出現的又一“現象級”影視劇。