複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

王蘇生

(中國藝術研究院馬克思主義副研究員)

鎖定
王蘇生(1945.7-),馬克思主義文藝理論研究所副研究員。安徽人,共產黨員。1968年國際關係學院法語專業本科畢業。1985年調本院,在馬克思主義文藝理論研究所《文藝理論與批評》編輯部工作。曾任《文藝理論與批評》雜誌社副社長兼副主編。中法比較文化協會理事,中國社會主義文藝學會副秘書長。
中文名
王蘇生
國    籍
中國
民    族
漢族
性    別
主要成果:在編輯文藝理論刊物的同時,主要從事中法比較文化的研究。已發表著、譯共80餘萬字。主要論文有:《二十世紀初葉法國文學在中國的傳播》(1.2萬字)《文藝理論與批評》1993年4期;《試論巴金小説中的法國形象》(1萬字)《文藝理論與批評》1993年6期;《法國小説在中國》(2萬字)《文獻》1995年2期;《評李爾重的〈新戰爭與和平〉》(萬字),載《人物論》1998年10月,武漢出版社出版;《論外來文化對中國近代文學的影響》(9千字)《文藝理論與批評》1998年6期。主要譯作有:羅歇?瓦揚的《325000法朗》(13萬字),工人出版社1985年版;西蒙娜.德.波伏瓦的《華麗意象》(9萬字),載《西蒙娜.德.波伏瓦研究》,中國社科出版社1992年版;聖愛克蘇貝里的《南線郵航》,載《聖愛克蘇貝里研究》,中國杜科出版社1993年版;《漢譯法國人文科學書目彙編》(中譯法)(8萬字),世界圖書出版社1995年版。另譯《西蒙娜.韋伊傳》(合譯)(約50萬字)上海人民出版社出版。