複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

王安期不鞭書生

鎖定
《王安期不鞭書生》是改寫自南朝·宋· 劉義慶《世説新語》的文章,該文章表達了處理問題要實事求是。
中文名
王安期不鞭書生
來    源
《世説新語》
朝    代
南朝·宋
作    者
劉義慶

王安期不鞭書生原文

王安期作東郡太守,世亂,令曰:夜不得私行。吏系得一夜行人。王問:“何處來?”雲:“從師家授業還,不覺日晚。”吏曰:“鞭乎?”王曰:“鞭書生以立威名,恐非致治之本!”釋之,並令吏護送其歸家。

王安期不鞭書生譯文

王安期擔任東海郡守時,天下混亂,命令説:夜晚不能私自出行。差役抓了一個夜晚出行的人。王安期問:“你從哪裏來呀?”(被抓的人)回答説:“(我)從老師那裏聽課回來,沒發覺天(已經)黑了。”差役問:“(需要)鞭打(他)嗎?”王安期説:“以鞭打書生來樹立威信,恐怕不是達到社會太平的根本辦法!”(於是王安期)放了他,並命令差役送那人回家。

王安期不鞭書生註釋

1.系:抓
2.雲:説
3.致:達到
4.釋:釋放
5. 本: 根本
6. 立:樹立
7.夜:在夜晚
8.行:出行
9.令:命令
10.還:回來
11.作:擔任
12.令:下令
13.自:從
14.反:同“返”,返回
15.使:讓,叫
【詞語集釋】
釋“治”。“治”在文言中既可作動詞用,指“治理”、“管理”、“經營”等,也可作名詞用,指“政治有條理”、“社會太平”等。上文“恐非致治之本”中的“治”,即指社會太平、治安良好,句意為恐怕不是達到社會太平的根本方法。

王安期不鞭書生啓發與借鑑

處理問題要實事求是。“夜不得私行”是為了防止壞人作案,至於書生學而遲歸,當另行對待。王安期不一概而論,不鞭打書生,做得對。
要讓國家太平,不能只靠武力。