複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎

鎖定
《玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎》是宋代女詞人李清照的詞作。此詞上片詠梅,下片寫賞梅,不僅寫活了梅花,而且活畫出賞梅者雖愁悶卻仍禁不住賞梅的矛盾心態。全詞委婉含蓄,耐人尋味,思致巧成,使紅梅的形神美和女詞人的情意美融為一體,堪稱盡得梅花神韻的上乘之作。
作品名稱
玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎
作    者
李清照
創作年代
南宋
出    處
漱玉詞
作品體裁
題    材
詠物詞

玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎作品原文

玉樓春
紅酥肯放瓊苞碎,探著南枝開遍未。不知醖藉幾多香,但見包藏無限意。
道人憔悴春窗底,悶損闌干愁不倚。要來小酌便來休,未必明朝風不起。 [1] 

玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎註釋譯文

玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎詞句註釋

⑴玉樓春:詞牌名,又名“木蘭花”“歸朝歡令”等,雙調五十六字,上下片各四句三仄韻。
⑵紅酥:這裏指色澤滋潤的紅梅。瓊苞:像玉一般温潤欲放的鮮嫩梅蕊。
⑶南枝:樹南側的枝條,因向陽,故先開花。
⑷醖藉:含蓄。《漢書·薛廣德傳》:“廣德為人,温雅有醖藉。”意謂傳主寬和有涵容。而在此詞中則與下句的“包藏”意思相近。
⑸道人:得道之人。《漢書·京房傳》:“道人始去。”顏師古注:“道人,謂有道術之人也。”此詞中系作者自稱。一説“道”為説道,“人”為李清照自指,“道人”,意謂別人這樣説我、議論我。憔悴:困頓委靡的樣子。
⑹悶損:悶壞。《花草粹編》作“閒損”,《歷代詩餘》作“閒拍”。
⑺小酌:隨便的飲宴。便來休:張相《詩詞曲語辭匯釋》卷三:“此猶雲快來呵。”休,語助詞,與“罷”字的用法相當。 [2]  [3-4]  [5] 

玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎白話譯文

初開梅紅柔豔,引得眾花欲綻。試問幸運的南枝,你的花兒是否已開遍?我不知道它包含多少幽香,只覺得藴藏情意無限。
春日裏窗下有人憂傷憔悴,愁悶難道不再把欄杆靠依。要想飲酒賞花便來吧,明天未必大風不會起。 [2] 

玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎創作背景

此詞當作於宋徽宗崇寧前期,陳祖美《李清照簡明年表》斷此詞作於崇寧三年(1104),期間李清照曾上詩趙挺之趙明誠之父)請救其父。當時新舊黨爭非常激烈,李清照為黨禍之鬆緊所左右,時居汴京,時返原籍。 [4]  [5] 

玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎作品鑑賞

玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎整體賞析

這是一首詠梅詞。傲立霜雪,一枝獨秀的梅花是歷來文人墨客的吟誦對象,特別是宋代詠梅詞更多,其中能盡得梅花神韻的上乘之作卻並不多見。
李清照的這首《玉樓春》當屬其中的佼佼者,不僅寫活了梅花,而且活畫出賞梅者雖愁悶卻仍禁不住要及時賞梅的矛盾心態。作者出手便不俗。首句以“紅酥”比擬梅花花瓣的宛如紅色凝脂,以“瓊苞”形容梅花花苞的美好,都是抓住了梅花特徵的準確用語,“肯放瓊苞碎”者,是對“含苞欲放”的巧妙説法。
上片皆從此句生髮。“探著南枝開遍未”,便是宛轉説出梅花未盡開放。初唐時李嶠《梅》詩云:“大庾斂寒光,南枝獨早芳。”張方注:“大庾嶺上梅,南枝落,北枝開。”如今對南枝之花還須問“開遍未”,則梅枝上多尚含苞,宛然可知。三、四兩句“不知醖藉幾多香,但見包藏無限意”,用對偶句,仍寫未放之花,“醖藉”“包藏”,點明此意。而“幾多香”“無限意”,又將梅花盛開後所發的幽香、所呈的意態攝納其中,精神飽滿,亦可見詞人的靈心慧思。
下片由詠梅轉寫賞梅之人。“道人”是作者的自稱,意為學道之人。“憔悴”和“悶”“愁”,講李清照的外貌與內心情狀,“春窗”和“闌干”交代客觀環境,表明她當時困頓窗下,愁悶煞人,連闌干都懶得去倚。這是一幅名門閨婦的春愁圖。
不寫梅花的盛開,卻由含苞直跳到將敗,這是詠梅的奇筆,寫賞梅卻先道自己的憔悴和愁悶,這是賞梅之妙想。反映了她自己“挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚”(《清平樂·年年雪裏》)的心態。此詞蓋作於晚年流落江南之後,反常寫法恰好能傳達出當時正常的心態。雖然心境不佳,但梅花還是要賞的,所以“要來小酌便來休,未必明朝風不起”。“休”字這裏是語助詞,含罷、了的意思。這是作者心中的話:想要來飲酒賞梅的話便來罷,等到明天説不定要起風了呢!此句隱含着莫錯過大好時機且舉杯遣懷的意味。
任何詠物詩都離不開抒情,否則,便成了僅僅是狀物,而狀物詩是不會形成真文學的。李清照的這首詠梅詞之所以深受人們的喜愛,就在於它不但寫活了、寫美了梅花,而且進一步表達了賞梅者那種獨特的心態,那種雖然愁悶卻仍禁不住要及時賞梅的矛盾情懷。就這樣,李清照這位詞人的個性也便躍然紙上。 [6] 

玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎名家點評

朱彝尊《靜態居詩話》卷十:“詠物詩最難工,而梅尤不易。……朱希真詞‘橫枝清瘦只如無,但空裏、疏花幾點’,李易安詞‘要來小酌便來休,未必明朝風不起’,皆得此花之神。” [7] 
孫崇恩《李清照詩詞選》:“這首《玉樓春》上闋描寫紅梅的形態美和內在美,讚美紅梅欲放未放,含而不露的無限情意和藴藏着沁人心脾的幾多幽香;下闋描寫賞梅心懷,委婉曲折地表現了女詞人愛梅惜梅的心境和惜春嘆春的情思。全詞委婉含蓄,耐人尋味,思致巧成,使紅梅的形神美和女詞人的情意美融為一體,從而表現出李清照詠梅詞不主故常,努力創新的藝術追求。” [5] 

玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎作者簡介

李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞崇尚典雅情致,提出詞“別是一家”之説。並能作詩。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。 [8] 
參考資料
  • 1.    王仲聞.李清照集校注.北京:人民文學出版社,2000:45-46
  • 2.    平慧善.李清照詩文詞選譯.南京:鳳凰出版社,2017:27-28
  • 3.    徐北文.李清照全集評註.濟南:濟南出版社,1990:27-29
  • 4.    陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992:54-56+251
  • 5.    柯寶成.李清照全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:18-19
  • 6.    唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:1174-1175
  • 7.    吳熊和.唐宋詞彙評·兩宋卷(二).杭州:浙江教育出版社,2004:1409
  • 8.    夏徵農 等.辭海(縮印本).上海:上海辭書出版社,2000:1533