-
獄中答西狩
鎖定
《獄中答西狩》是近代詩人鄒容所創作的一首五言律詩。此詩前四句着重寫對方的憂國之情和知己之感;後面四句則寫即使身陷獄中,時刻不忘的是何日掃除妖氛,即推翻清王朝的統治。此詩使用白描手法,語言通俗淺顯,不用一典,真實感人,全詩充分表現了一個革命者頑強的鬥志和激烈的情懷。
[1-3]
- 作品名稱
- 獄中答西狩
- 創作年代
- 清代末年
- 作品體裁
- 五言律詩
- 作 者
- 鄒容
- 出 處
- 《鄒容文集》
獄中答西狩作品原文
獄中答西狩1
我見章枚叔2,憂國心如焚。
並世無知己3,吾生苦不文4。
一朝淪地獄,何時掃妖氛5?
獄中答西狩註釋譯文
獄中答西狩詞句註釋
1.西狩:章炳麟曾用過的一個筆名。
2.枚叔:章炳麟的字。
3.並世:同世的意思。知已:知心朋友。
4.吾生:我這一輩子。苦不文:苦於缺少文才。
5.妖氛:妖氣,這裏指清朝的反動統治。
6.爾:你。
獄中答西狩白話譯文
我兄長章炳麟的憂國之心,灼熱得像烈火焚燒。
我在世上很少有志同道合的知己,自己缺少學識、文才,不善於寫文章。
即使身在獄中,依然壯志滿懷,不忘革命掃除妖孽。
獄中答西狩創作背景
獄中答西狩作品鑑賞
獄中答西狩文學賞析
這首五言律詩,充分表達了作者高昂的革命熱情和堅定的革命意志。
首聯扣題寫“西狩”。“我兄章枚叔”,呼應贈詩首句“鄒容吾小弟”,手足情,戰友誼,親切異常。“憂國心如焚”,盛讚章炳麟愛國熱忱。
頷聯把西狩當成並世知己,表明雙方交誼情感之深;自稱“吾生苦不文”,言外之意是自己答詩不如贈詩文彩斐然,可見謙遜美德,尊長之意。
頸聯寫身陷牢獄,心繫革命。咱們二人都陷入了監獄之中,什麼時候能推翻清朝政府的反動統治呢;這是寫“日有所思”。“淪”字形象真切,表示出對失卻自由深沉的憤慨。下句用設問和感嘆語氣,表現了作者渴望衝破人間地獄,早日實現掃蕩封建專制妖魔的戰鬥心願。
末聯寫“夜有所夢”。“昨夜夢和爾,同興革命軍!”“同興”含義有三:鄒著《革命軍》,章為之作序,這是一層“同興”;在夢裏共同組織、發展和壯大革命軍,用武裝力量推翻清政府,這是詩句本義的“同興”;而夢中的革命軍的鬥爭,又正與《革命軍》的主題一致,這又暗含着一種“同興”。因此,夢中“同興革命軍”,十分深刻、形象而又動人地表現了鄒章二人的戰鬥情誼、革命志向和愛國激情。
[5]
全詩直書胸臆,不事雕琢。它使人感動的不是文辭的華美,而是字裏行間流露出來的坦誠的性格和如火的激情。身陷囹圄,卻絲毫沒有考慮個人安危,想到的仍是革命的事業。特別是結句,作者在《革命軍》一書中吹響的革命號角,依然在這裏迴響。
[1]
[8]
獄中答西狩名家點評
北京大學教授褚斌傑《中國曆代詩詞精品鑑賞》:這首詩自始至終不忘把自已和章炳麟對應敍寫。先是以章炳麟的“憂國” 情懷與自己的“苦不文”的自謙對比敍説,以突出作者對章炳麟的敬慕之情,如此這般,才是真正的“知己”。再就是作夢也和章炳麟在一起,“同興革命軍”。這樣兩兩對應描寫,更突出革命友誼之深厚,也更具有感染力。
[6]
獄中答西狩作者簡介
鄒容(1885—1905年),字蔚丹,四川巴縣人。1902年留學日本,次年回國,在上海蔘加革命活動,刊行《革命軍》一書,激烈地宣傳革命,公開號召推翻清朝統治,建立資產階級的中華共和國,章炳麟又為本書作序,在社會上引起很大反響,有力地推動了當時洶湧澎湃的革命熱潮。清統治者十分震怒,逮捕了章炳麟,鄒容挺身自投獄中。鄒容在獄中備受折磨,1905年死於英租界西牢,年僅21歲。
[5]
- 參考資料
-
- 1. 田寶琴等.詩詞曲賦名作鑑賞大辭典:詩歌卷[M]..太原:北嶽文藝出版社,1989,1656.
- 2. 濟南大學中文系中國古代文學教研室編著. 中國曆代詩歌名篇賞析[M]. 長沙:湖南人民出版社 , 1983,626.
- 3. 張賢明主編. 中國好詩歌 最美的古詩詞[M]. 北京:現代出版社,2015,262.
- 4. 劉運祺 蔡炘生. 辛亥革命詩詞選[M]. 武漢:長江文藝出版社,1980,48.
- 5. 李世琦評註. 中國古典詩詞精華類編 述志卷[M]. 呼和浩特:內蒙古大學出版社, 1996,281-282.
- 6. 褚斌傑主編. 中國曆代詩詞精品鑑賞 下[M]. 西寧:青海人民出版社, 2001,308-309.
- 7. 董仁威主編;黃繼先,戚萬凱執行主編;董仁威,黃繼先,黃鵬先叢書編委會. 詩歌欣賞[M]. 合肥:安徽教育出版社 ,2014,159-161.
- 8. 弘徵. 中國曆代詩歌名篇賞析[M]. 長沙:湖南人民出版社,1983,626.
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:11次歷史版本
- 最近更新: 不会说的段子手