複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

烏蘇裏船歌

(1962年郭頌、胡小石、汪雲才改編創作歌曲)

鎖定
《烏蘇裏船歌》是由郭頌、胡小石作詞,郭頌、汪雲才作曲,郭頌演唱的歌曲,該曲根據赫哲族民間曲調改編,於1962年創作完成 [1]  。1980年,該曲被聯合國教科文組織選為國際音樂教材(亞太地區) [4] 
1989年,郭頌憑藉演唱該曲獲得首屆金唱片獎 [7] 
中文名
烏蘇裏船歌
歌曲原唱
郭頌
填    詞
郭頌
胡小石
譜    曲
汪雲才
郭頌
音樂風格
民歌
流行
歌曲語言
普通話

烏蘇裏船歌創作背景

1962年,為了參加第二屆“哈爾濱之夏”,作詞家胡小石在郭頌的囑託下,到黑龍江省赫哲族居住區採風,在與赫哲人共同生活的日子裏,他獲得了創作靈感,與此前就在赫哲族居住區採風的作曲家汪雲才以及歌唱家郭頌一拍即合,磨了兩三個月,創作出了這首《烏蘇裏船歌》 [2-4]  。該曲主曲調是郭頌等人在赫哲族民間曲調《想情郎》、《狩獵的哥哥回來了》的基礎上,進行藝術再創作,改編完成的作品 [1] 

烏蘇裏船歌歌曲歌詞

郭頌老師演唱《烏蘇裏船歌》 郭頌老師演唱《烏蘇裏船歌》
啊朗赫呢哪 啊朗赫呢哪(回聲)
啊朗赫赫呢哪 赫雷赫赫呢哪
啊朗赫呢哪 赫雷 給根
烏蘇里江來長又長
藍藍的江水起波浪
赫哲人撒開千張網
船兒滿江魚滿艙
啊朗赫拉赫呢哪雷呀 赫啦哪呢赫呢哪
白雲飄過大頂子山
金色的陽光照船帆
緊搖槳來掌穩舵
赫哲族圖騰 赫哲族圖騰
雙手贏得豐收年
啊朗赫拉赫呢哪雷呀 赫啦哪呢赫呢哪
白樺林里人兒笑
笑開了滿山紅杜鵑
赫哲人走上幸福路
人民的江山萬萬年
啊朗赫呢哪 啊朗赫呢哪(回聲)
啊朗赫赫呢哪 赫雷赫赫呢哪
啊朗赫赫呢哪 赫雷 給根 [11] 

烏蘇裏船歌歌曲鑑賞

《烏蘇裏船歌》經過華麗流暢、新穎別緻,在原有民歌的基礎上對樂句的落音做了調整,使樂句之間的對比更為明顯。赫哲族民歌所具有的樂句重複、節奏重複、五聲音階、音域平穩、簡樸明快等特點,在《烏蘇裏船歌》中都得到了很好的體現,聽來有“歌在船頭、唱在浪中”的韻味 [6] 
《烏蘇裏船歌》包括序唱、主體和尾聲等三個部分。序唱是根據伊瑪堪改編的散板性引子,只用虛詞;第二部分是歌曲主體部分,也是唱曲中心部分和主要唱詞部分,是根據赫哲族民歌改編的行板,它包括了三段歌詞:第三部分是用伊瑪堪改編的散板性的尾聲,仍只用虛詞,與第一段相呼應。第一段序唱與第三段尾聲篇幅短小,且只用虛詞,故整首歌中最重要的是中間的主體部分 [6] 

烏蘇裏船歌獲獎記錄

時間
獎方
獎項
獲獎者
結果
1989年
首屆金唱片獎
郭頌《烏蘇裏船歌》
獲獎 [7] 

烏蘇裏船歌重要演出

時間
名稱
地點
2017年10月4日
大慶 [8] 

烏蘇裏船歌翻唱版本

發行時間
翻唱歌手
收錄專輯
1990年
《克拉瑪依之歌》 [9] 
2003年6月21日
《草原上升起不落的太陽》 [10] 

烏蘇裏船歌歌曲爭議

創作版權之爭
烏蘇里江 烏蘇里江
1999年11月,在南寧國際民歌藝術節上,中央電視台的主持人特別強調:“剛才郭頌老師唱的《烏蘇裏船歌》明明是一首創作歌曲,可長期以來我們一直把它當作是赫哲族民歌。”該台晚會錄成VCD發行時,仍然註明郭頌是《烏蘇裏船歌》的作曲者。黑龍江省饒河縣四排赫哲族鄉政府認為郭頌及相關單位侵犯了其著作權,傷害了每一位赫哲族人的自尊心與民族感情,遂向北京二中院提出訴訟,要求被告郭頌及中央電視台停止侵權、公開道歉、賠償損失。這是我國《著作權法》頒佈後首例民間文藝作品主張權利的官司。
法院受理後,進行了數次庭審。庭審中,原被告爭議的焦點主要是:《烏蘇裏船歌》是創作還是改編;四排赫哲族鄉政府是否具有主張民間文藝作品著作權的主體資格這兩個問題。
最終法院認定,四排赫哲族鄉有保護本民族文化財產的權利和義務,而《烏蘇裏船歌》主曲調則是郭頌等人在赫哲族民間曲調《想情郎》的基礎上,進行藝術再創作,改編完成的作品。因此,法院判決要郭頌等被告使用《烏蘇裏船歌》時需要註明源於赫哲族民間曲調並在報刊上刊登相應聲明 [1]  [5] 
參考資料
展開全部 收起