複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

漢文

(文學領域術語)

鎖定
漢文一詞詞義隨語境變化較多,使用頻率較多的含義主要為以下。1.指漢朝的文學作品、史料。2.指漢文帝。3.與英文一類詞性質同樣,是對某個民族語言;文字稱呼,指的是漢民族語言;文字。4.特稱含義,專指文言文。5.劍名。
中文名
漢文
漢語拼音
hàn wén
含    義
1.指漢朝的文學作品、史料。2.指漢文帝。3.與英文一類詞性質同樣,是對某個民族語言;文字稱呼,指的是漢民族語言;文字。4.特稱含義,專指文言文。5.劍名。

漢文釋義説明

漢文一詞詞義頗多,而且有根據不同時代、不同語境變化的特點。古代語言習慣中,稱文章、文字皆為“”,新文化運動時期,漢文一詞一度獨立出“漢字”、“文言文”的特稱意義。 [1] 

漢文詞義引證

1.指漢朝的文學作品、史料。清 胡廣 等《性理大全書·論文》:“韓 文(韓愈的文章)力量,不如 漢 文,漢 文不如 先秦、戰國。” [2] 
2.漢文帝 劉恆 的省稱。南朝 梁 劉勰《文心雕龍·議對》:“漢文 中年,始舉賢良。”唐 劉長卿《長沙過賈誼宅》詩:“漢文 有道恩猶薄,湘水 無情吊豈知?”北宋程頤《漢文殺薄昭論》:唐李衞公以為:漢文誅薄昭,斷則明矣,義則未安。 [3]  清 洪昇《長生殿·定情》:“庶幾 貞觀 之年,刑措成風,不減 漢文 之世。” [2] 
3.與英文一詞性質同樣,指某個民族的語言;文字,指漢民族語言;文字:即漢語、漢字、各種格式的漢語文章的詞義(白話文文言文同範疇),幾種詞義常常偏重其一亦或兼而有之。
南朝 梁 僧祐《梵漢譯經音義同異記》:“或善梵義而不了漢音,或明漢文而不曉梵意。”
4.專指文言文:梁啓超《論日本文之益》:餘輯有《和文漢讀法》一書,學者讀之,直不費俄頃之腦力……然此為已通漢文之人言之耳。若未通漢文而學和文,其勢必至顛倒錯雜瞀亂而兩無所成。 [4] 
5.劍名。《東觀漢記·章帝紀》:“帝賜尚書劍各一,手署姓名:韓稜 楚 龍泉,郅壽 蜀 漢文。” [2] 
參考資料