複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

滄海賦

鎖定
《滄海賦》是三國時期文學家曹丕創作的一篇賦。此賦先總括滄海乃百川宗主的威神,接着寫其無邊之大,震撼寫大海里的奇異珍寶,最後描繪海島生機盎然的景物。全賦動靜結合,雄渾與秀美相統一,雖篇幅不長,但描寫細膩,刻畫精微,令人目不暇接,美不勝收。
作品名稱
滄海賦
作    者
曹丕
創作年代
三國時期
作品出處
《藝文類聚》
作品體裁

滄海賦作品原文

滄海賦
美百川之獨宗1,壯滄海之威神。經扶桑而遐逝2,跨天涯而託身3。驚濤暴駭,騰踴澎湃4。鏗訇隱鄰5,湧沸凌邁6。於是黿鼉漸離7,氾濫淫遊8。鴻鸞孔鵠9,哀鳴相求10。揚鱗濯翼11,載沉載浮。仰唼芳芝12,俯漱清流13。巨魚橫奔,厥勢吞舟14。爾乃釣大貝,採明珠;搴懸黎15,收武夫16。窺大麓之潛林17,睹搖木之羅生18。上蹇產以交錯19,下來風之泠泠。振綠葉以葳蕤20,吐芬葩而揚榮。 [1] 

滄海賦註釋譯文

滄海賦詞句註釋

  1. 宗:歸往,歸向。
  2. 扶桑:“扶桑”為神話中的樹名。傳説日出於扶桑之下,拂其樹梢而升,故扶桑又指太陽昇起的地方。遐(xiá)逝:遠行,遠遊。
  3. 跨天涯而託身:滄海寄身於廣闊的蒼穹,這裏形容其浩大無邊。涯,一作“崖”。
  4. 騰踴:奔騰咆哮。踴,一作“聊”,誤。
  5. 鏗訇(kēng hōng):形容聲音洪亮。隱鄰:象聲詞。鄰,一作“潾”。
  6. 凌邁:超出尋常。
  7. 黿(yuán):大鱉。俗稱“癩頭黿”。鼉(tuó):亦稱“揚子鱷、“鼉龍”、“豬婆龍”,爬行動物,體長丈餘。漸離:魚名。
  8. 氾濫:亦作“氾濫”、“氾濫”,這裏是浮游於水上的意思。
  9. 鴻:鴻雁,即大雁。鸞(luán):傳説中鳳凰一類的鳥。孔:孔雀。鵠:天鵝。
  10. 哀鳴相求:相對而叫。
  11. 揚鱗濯翼:指黿鼉等水中動物擊浪揚鱗,鴻鵠等禽鳥濯洗羽毛。
  12. 唼(shà):水鳥或魚類吞食。
  13. 漱(shù):吞吐。
  14. 厥(jué):其。
  15. 搴(qiān):拔取。懸黎:美玉,又作“懸藜”、“玄黎”。《戰國策·秦策三》:“臣聞:周有砥厄,宋有結綠,梁有懸黎,楚有和璞。此四寶者,工之所失也,而為天下名器。”
  16. 武夫:即“珷玞”,似玉的美石。
  17. 大麓(lù):大山之腳。潛林:深邃的林木。
  18. 羅生:交錯而生。
  19. 蹇(jiǎ)產:曲折的樣子。
  20. 葳蕤(wēi ruí):草木繁盛,枝葉垂疊。 [2] 

滄海賦白話譯文

獨以作百川的宗主為甘美,以作滄海威武的神靈而偉壯。經過扶桑島向遠處漂流,跨越天涯找到歸宿的地方。海面洶湧澎湃,驚濤駭浪。濤聲時而沉悶,時而響亮。如同沸水湧出,漫溢奔放。魚鱉逐漸崩潰散離,氾濫奔走,不辨方向。風凰天鵝悲哀長鳴,尋呼同伴。掀動鱗甲,梳理毛羽,隨着波濤上下滾翻。仰面吞食芳草,俯身在清流中洗涮。巨大的魚在海面橫行,其勢如同要吞掉舟船。釣取大貝把玩,採擷明珠成串;撿拾懸黎欣賞,收集武夫珍藏,遠望大山腳幽深的樹林,只見藤蘿叢生蔓延直上。樹端的彎曲交錯糾纏,樹下的迴風清泠幽涼。到處是生機蓬勃葉茂枝繁,鮮花和果實迎着風兒燦爛。 [1] 

滄海賦創作背景

作者父親曹操曾作《滄海賦》(今殘存“覽島嶼之所有”一句),創作時間大概在建安十二年(207年)其征伐烏桓時。作者是否到過海濱,史傳不見明確記載,此賦可能是作者奉和乃父而作。 [3] 

滄海賦作品鑑賞

滄海賦文學賞析

東漢班彪的《覽海賦》是中國文學史上現存的第一篇描寫大海的作品,然而該賦對大海的形象描繪着墨不多,名為覽海,實為遊仙。此賦則謹遵賦體寫物圖貌的創作原則,通篇寫海,描寫細膩,刻畫精微。此賦先總括滄海乃百川宗主的威神,接着寫其無邊之大,寫其駭人之壯“驚濤暴駭,騰踴澎湃。鏗訇隱鄰,湧沸凌邁”對海面猛烈翻騰的波濤的描寫,有形有聲,給人以震撼。後面又寫神龜靈禽隨波沉浮,吞舟巨魚攜浪橫奔,進一步加強了這方面的感受。然後接着寫的是大海里的奇異珍寶,最後又描繪海島的景物,綠葉繁茂,紅花盛開,一片生機盎然。
此賦上半部分寫海的動、海的雄渾,下半部分寫島的靜、島的秀美,全賦動靜結合,雄渾與秀美相統一,把海的面貌多角度地展現了出來,雖篇幅不長,但展現於讀者面前的是一幅又一幅活靈活現的動感鏡頭,令人目不暇接,美不勝收。此外,此賦在語言的表達和運用方面很有特色。尤其是賦的後面一部分,連用一系列的動詞,生動再現水中黿鼉,空中孔鵠等動物的嬉戲場面,又以大量的名詞連用,突顯了滄海中的奇珍異寶。 [2]  [3] 

滄海賦名家點評

首都師範大學副教授詹頌:文章以排偶的句式,華美的語言表現出滄海壯闊奇麗的風光,豐富的想象和大膽的誇張更增強了文章的表現力。(《秦漢文化史大辭典》) [4] 
北京語言大學漢語學院講師馮莉:曹丕《滄海賦》先描寫滄海“百川獨宗”之壯闊及“驚濤暴駭”之聲勢,然後寫巨魚、黿龜、鴻鸞、孔鵠等物襯托滄海的奇美,最後寫海邊之美景:“振綠葉以葳蕤,吐芬葩而揚榮。”此賦非同於班彪《覽海賦》之虛構幻境,而是從海的壯觀寫到海的美物又旁及海邊美景,多面構象,具體真切。此賦體制稍短,與木華《海賦》還有一定距離。(《〈文選〉賦研究》) [5] 

滄海賦作者簡介

曹丕(187年—226年),即曹魏高祖文皇帝,字子桓,沛國譙(今安徽省亳州市)人,魏武帝曹操卞夫人的長子。文武雙全,善騎射,好擊劍,博覽古今經傳,通曉諸子百家學説。曹操逝世後,曹丕繼任丞相、魏王。後曹丕受禪登基,以魏代漢,結束了漢朝四百多年統治。他在位期間,平定邊患。擊退鮮卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢復漢朝在西域的設置。除軍政以外,曹丕自幼好文學,於詩、賦、文學皆有成就,尤擅長於五言詩,與其父曹操和弟曹植,並稱三曹,今存《魏文帝集》二卷。 [6] 
參考資料
  • 1.    (三國·魏)曹丕 著;易建賢 譯.魏文帝集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1998年:4-6
  • 2.    趙逵夫 編.歷代賦評註 3(魏晉卷).成都:巴蜀書社,2010年:83-85
  • 3.    龔克昌,周廣璜,蘇瑞隆 評註.全三國賦評註.濟南:齊魯書社,2013年:274-276
  • 4.    林劍鳴,吳永琪 主編.秦漢文化史大辭典.上海:漢語大詞典出版社,2002年12月第1版:413
  • 5.    馮莉 著.《文選》賦研究.北京:北京語言大學出版社,2016年:163
  • 6.    餘冠英.三曹詩選.北京:人民文學出版社,1979年第2版:10-13