複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

溧水話

鎖定
溧水話指南京市溧水區當地居民所使用的方言,屬吳語-宣州片。溧水大部分地區屬吳語區(説吳語的人口和麪積比例均超過70%),北邊個別城鎮屬南京官話區,同時全區又零星分佈着中原方言。由於受到南京官話、太湖吳語毗陵片和宣州吳語以及中原方言的共同影響,溧水方言在吳語基礎上又有了一些變異。
中文名
溧水話
類    別
方言
所屬地區
溧水區
分    片
吳語-宣州片

溧水話地理位置

南京市溧水區東北鄰句容、東南鄰溧陽,南鄰高淳,西鄰當塗、北鄰江寧。溧水大部分地區當屬吳方言區(説吳語的人口和麪積比例均超過70%),北邊個別城鎮屬南京官話區,同時全區又零星分佈着中原方言。由於受到南京官話、太湖吳語毗陵片和宣州吳語以及中原方言的共同影響,溧水方言在吳語基礎上又有了一些變異。

溧水話地理分佈

方言分佈圖 方言分佈圖
如分佈圖所示,溧水北邊的柘塘鎮東屏鎮大部、永陽鎮一部屬於南京官話區。南邊的永陽鎮一部,東屏鎮小部,石湫鎮白馬鎮洪藍鎮晶橋鎮和鳳鎮均屬吳方言區。白馬鎮北部,原共和鄉以中原方言為主,同時在其他鄉鎮也有零星分佈,尤以溧水東部地區為甚。其中吳方言是結合了吳語太湖片毗陵小片和宣吳方言的特點,與典型的太湖吳語片有一定的區別。東南的晶橋鎮、白馬鎮、和鳳鎮屬於典型的毗陵片吳語,石湫鎮則接近博望話,溧水中部洪藍鎮和永陽鎮一部的話是典型的吳語溧水話,結合了各處吳語的特點。
此處特別提及永陽鎮,該鎮為溧水區城區,解放後傳統意義上是南京官話為主,近年來由於南部各鄉鎮的大批居民湧入縣城,説官話的和説吳語的人數基本持平,交流無礙,雙方居民也雜居各處,並沒有明顯的區域分界線。所以縣城基本屬於吳淮混雜地帶。

溧水話發音特點

溧水方言聲母的各種不同發音,反映了過度地帶的混雜現象。官話地區陽調類塞音、塞擦音聲母讀為清音,即所謂的“濁音清化”,而在比較純粹或典型的吳語地區則發為濁音或者説帶濁流的輔音。溧水的混雜過度地帶,常能聽到一個很清楚的清音送氣帶濁流。以下是一些典型的溧水話的説法:
滾水——開水
精肉——瘦肉
胡蜂子——蜜蜂(馬蜂)
哈(第三聲)鬼——壞蛋
嘔痞——耍賴
落水——下雨
滂——濕了
困告——睡覺
小妹頭——小女孩
小囡——小男孩
舌噠婆——愛嘮叨的人
格麼——這麼
哪麼——怎麼
哇哇——叔叔
姆媽——媽媽
姑ue——姑媽
噶ki——回家
儂[nəŋ]——你
媽媽娘子——婦女
老媽媽頭——老婦女
老爺個——老男人
麼(三聲)的——沒有
挑挑——湯勺
黑漆隆冬——很黑
癩大鼓——癩蛤蟆
小人家——小孩
麻叉(正字待考)——很瘋的女孩
lei(第三聲) dei(第三聲)——非常
馬馬——老婆
頸古——脖子
嘖孽——可憐
刷瓜點——快點
明[məŋ]朝——明天
跟鄒——今天
孩鄒——後天
鹹鹽——鹽
睏覺——睡覺
來勢——發達
等一朝朝(等下子)——等一會兒
辰光——時候
吃夜飯,吃蠻蠻——吃晚飯
家公——外公
家婆——外婆
哈姐——瞎説
儂[nəŋ]家(儂[nəŋ]帶)——你們
我家(我帶)——我們
候西西(候候着)——蚯蚓
糊鬼——敷衍了事
累死着——疲倦
腿膝波波——膝蓋
胳膀枴子——手肘
歇歇盼——休息
啊呦法(語氣詞)——疼痛
岑恁瘟粘—罵人
恩則啦——疑問
撒出哩——驚訝
沒話找話——無聊
瞎蛆——胡扯
衝軍——亂逛
下吧古子——下巴
衝等——發呆
糖米灰——塵土
啊是——詢問

溧水話溧水話歌曲

溧水話溧水民歌

溧水話的方言歌曲歷來一直有,其中包括一些民歌之類,前幾年,溧水的薛劍茸老師與管仁紅老師帶着溧水的民歌,受央視的邀請到《民歌中國》欄目做節目,再一次的向全國人民宣揚了溧水的淳樸民歌。

溧水話溧水話版《再見》

溧水阿煒生活照 溧水阿煒生活照
另外,溧水曾有一位網絡歌手溧水阿煒用溧水方言翻唱的張震嶽的《再見》也具有一定的代表性。
溧水阿煒原名邢煒明,1983年6月生,南京市溧水區人,2009年,曾在溧水區聯合溧水文聯、團縣委,成功策劃組織了“金陵五月風梅鄉歌會暨‘格力空調·晨鑫杯’唱響溧水青年歌手大賽”,活動正式啓動以來,得到了溧水縣青年音樂愛好者的廣泛關注,報名人數一路攀升,並且,活動在當地享有一定盛名,曾轟動一時。 [1] 
這首溧水話版的《再見》被稱作溧水南邊話版,2007年,溧水阿煒作為音樂愛好者用方言自己錄製了這麼一首歌曲,隨後上傳至網絡分享。之後溧水阿煒也並未在意這首歌的被關注程度。但是短短几個月,便發現很多網友下載這首歌曲作為手機鈴聲,更有人將這首歌曲在當地的一些公共場合播放,特別是在當年的學生的手機裏面普遍都有保存,即使5年之後的今天,這首歌曲在網絡上還是具備一定的影響力的。 [2] 
參考資料