複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

湯姆·梅歇裏

鎖定
湯姆·梅歇裏,美國籃球運動員,現為一名作家
中文名
湯姆·梅歇裏
外文名
Thomas Nicholas Tom Meschery
別    名
Томислав Николаевич Мещеряков
國    籍
美國
出生日期
1938年10月26日
職    業
NBA籃球運動員,詩人
出生地
中國哈爾濱

湯姆·梅歇裏基本資料

英文名:Thomas Nicholas Tom Meschery
俄文名:Томислав Николаевич Мещеряков
位置: 大前鋒 身高: 1.98米 / 6尺6寸
體重: 98公斤 / 215磅
生日: 1938-10-26
出生地:中國哈爾濱
國籍:美國
選秀: 1961年第1輪第7位被費城勇士隊選中
曾效力球隊:費城舊金山勇士隊(1961 - 1967)

湯姆·梅歇裏早期生涯

湯姆-梅歇裏出生在中國哈爾濱,他的父母在1917年俄國十月革命時移居到了中國哈爾濱。在二戰期間,他和父母一起被關在了東京戰俘營。在戰爭結束後,湯姆-梅歇裏隨父母移居到美國舊金山。湯姆-梅歇裏高中就讀於舊金山當地的Lowell High School。

湯姆·梅歇裏大學生涯

1957年湯姆-梅歇裏高中畢業後,他來到了加利福尼亞聖瑪麗學院,在1961年他拿到了文學學士學位。在1973年湯姆-梅歇裏入選加利福尼亞聖瑪麗學院籃球名人堂,他的球衣也在加利福尼亞聖瑪麗學院退役。

湯姆·梅歇裏職業生涯

身高1.98米的湯姆-梅歇裏是一名很有天賦的籃球運動員。大學畢業後,他在1961年第1輪第7位被費城勇士隊選中。當威爾特-張伯倫(Wilt Chamberlain)來到球隊之後,湯姆-梅歇裏曾為他寫了一首詩。在1962-63賽季湯姆-梅歇裏領銜賽季個人犯規記錄,並在1963年入選NBA全明星陣容。雖然1965年威爾特-張伯倫離開舊金山勇士隊加盟了自己的家鄉球隊費城76人。然而裏克-巴里(Rick Barry)的加盟並沒有削弱勇士隊的實力,1967年勇士隊打入了NBA總決賽,但是他們輸給威爾特-張伯倫率領的費城76人隊。在NBA總決賽後,湯姆-梅歇里加盟了新加入NBA聯盟的西雅圖超音速隊
在超音速的首個賽季,湯姆-梅歇裏拿下球隊最高的籃板球(平均每場比賽10.2個籃板球)和個人犯規。在西雅圖超音速隊效力四個賽季後,湯姆-梅歇裏從NBA退役。

湯姆·梅歇裏教練生涯

退役後,湯姆-梅歇裏成為ABA聯盟卡羅來納州美洲獅隊(Carolina Cougars)的主教練,他帶領卡羅來納州美洲獅隊在1971-72賽季打出35勝45負的戰績後被拉里-布朗(Larry Brown)所取代。

湯姆·梅歇裏個人榮譽

1962-63賽季入選NBA全明星賽

湯姆·梅歇裏賽場之外

湯姆-梅歇裏回到學校執教一段時間後,在1974年拿到了愛德華大學的美術碩士學位。之後在內華達大學裏諾校區教高中英語,直到2005年退休。他也是一名詩人,他的作品涉及籃球和教學,並加入美國國籍。2002年湯姆-梅歇裏入選內華達作家名人堂,2003年入選海灣地區體育名人堂。
湯姆-梅歇裏現在和他的妻子Melanie Marchant Meschery一起居住在加利福尼亞州薩克拉門託。湯姆-梅歇裏在那裏繼續寫他的詩歌和小説,當一名作家。

湯姆·梅歇裏作品

Syracuse
Syracuse brings back memories
Of the NBA in its middleweight years.
It was a city with a bloody nose
and a swollen eye.
It had taken too many left hooks.
I remember the apprehension
as I stepped into its arena
and for the first time
the blows came from all angles—
a left of Kerr, a right of Costello,
an uppercut of Greer or Binachi,
and the midsection with Walker and Gambee.
Eight, nine, ten—the best
Middleweight around.
《錫拉丘茲》
錫拉丘茲喚起我的記憶
是NBA的中量級拳賽
那座城意味着鼻流鮮血
和眼睛腫脹
那裏有過太多左勾拳法
讓我銘記着刻骨的恐懼
就在我第一次踏足那裏
在他們球場
打擊可以來自所有方向——
左拳自科爾,右拳科特羅
上鈎拳格里爾和比安奇
中路直拳有沃克和甘比
8,9,10,勝利
到處是拳擊
We talked about
a ballplayer this
a ballplayer that
Into the night
our conversation
rose and fell:
a pick and roll
a lousy call
a stolen ball
The three of us
would commiserate
until the light of dawn
crept stealthily through
the drawn hotel curtains.
pro basketball players
live in bat caves
upside down
hotel rooms
minds pointing
to darkness…
我們誇誇談
東家何長
西家何短
直至夜闌
我們的閒聊
無邊際
有擋拆
和主裁
與失敗
三三兩兩
我們相安慰
直至晨暉明
不覺映滿屋
客舍珠簾漏
職業球員漂泊
如蝙蝠生活
去與來
旅館過
何所見
唯夜色
As It Should Be
A black hand supports
the white body of a fallen teammate.
The ball that scored the winning goal
was placed in motion by a gray hand.
The sweat pouring from our bodies
is neither black nor white.
如其自然
黑色的手
扶起白色的隊友
制勝的那粒進球
起飛於一只灰色的手
汗水自我們身體而流
黑或白?皆否