複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

清江引·惜別

鎖定
《清江引·惜別》是元代散曲作家貫雲石創作的組曲。前曲寫因傷別而帶來的離恨,通過對江聲、暮濤、樹影、殘照等景物的描寫,營造出一種暮靄時分江上泛舟、遠眺歸途、雲阻雨隔的淒涼意境,表現了感傷、惆悵的離別之情。後曲描寫主人公嘆惜與情人離別之苦,其妙處在於不是直抒別懷的苦味,而是採用“節制”的筆法來表達這種鬱結的情感,句短情長,曲折深妙,似抑還揚,韻味無窮。
作品名稱
清江引·惜別
作    者
貫雲石
創作年代
元代
出    處
全元散曲
作品體裁
散曲

清江引·惜別作品原文

【雙調】清江引·惜別1
湘雲楚雨歸路杳2,總是傷懷抱。江聲攪暮濤3,樹影留殘照,蘭舟把愁都載了4
若還與他相見時,道個真傳示5:不是不修書,不是無才思,繞清江買不得天樣紙6 [1]  [2] 

清江引·惜別註釋譯文

清江引·惜別詞句註釋

  1. 雙調:宮調名,元曲常用宮調之一。清江引:曲牌名。北曲屬雙調,五句二十九字,句式為七五五五七。
  2. 湘雲楚雨:相傳巫山神女與楚王幽會後,曾言其“旦為朝雲,暮為行雨”。此借指夫妻團聚。杳:遙遠,渺茫。
  3. 攪:捲起。
  4. “蘭舟”句:形容愁多而重。
  5. 傳示:消息,音信。
  6. 清江:水名,一在湖北,即古夷水;一在江西,即流經新幹、清江等地的那段贛江。也可泛指清澈的河流。 [1] 

清江引·惜別白話譯文

朝思暮想夫婦團聚,但歸路遙遠渺茫,總是讓人感傷。傍晚時分江水聲聲波濤漫卷,樹影裏留着夕陽的餘暉,這一葉小舟把滿腹的離愁都載上了。
假若回去與她相見的時候,一定要告訴她我的信息。不是我不想寫信,也不是我沒有才情去寫信,而是繞遍了清江卻買不到像天一樣大的紙來承載我對她的思念與情感。 [1] 

清江引·惜別作品鑑賞

前支曲描寫抒情主人公對閨中人的思念之情。此曲寫因傷別而帶來的離恨。用典感慨,借景抒懷,典雅含蓄。末句化用李清照《武陵春》中句子“只恐雙溪舴艋舟,載不動、許多愁”,而竟自以舟載愁,別出新意。作者通過對江聲、暮濤、樹影、殘照等景物的描寫,營造出一種暮靄時分江上泛舟、遠眺歸途、雲阻雨隔的淒涼意境,表現了感傷、惆悵的離別之情。
後支曲描寫抒情主人公嘆惜與情人離別之苦。此曲妙在不是直抒別懷的苦味,而是採用“節制”的筆法來表達這種鬱結的情感:先是虛擬與情人相見時告白自己的心跡,繼則採用“否定”的口吻,委曲道來,極寫自己的情致深長;接連四個“不”字,以盤馬彎弓之筆法,故作吞吐頓挫之語氣,不獨將“我”的心跡抖落得酣暢淋漓,而且將曲中“情勢”推到高潮,又為後一句設下懸念,使讀者忍不住要弄個明白到底是什麼原因。於是,“繞清江買不得天樣紙”句一出,便使人體味出那種表白中所隱含的深摯情感是何等的綿長而寬廣。這支小曲有着驚人的想象和高度的誇張,構思別緻,巧妙含蓄。 [1]  [2] 

清江引·惜別作者簡介

貫雲石(1286—1324)元代文學家。本名小云石海涯,元代軍事家阿里海涯之孫。因父名貫只哥,遂以貫為姓。名雲石,自號酸齋、浮岑、蘆花道人。維吾爾族。祖籍北庭(今新疆吉木薩爾縣)。酷愛漢族文化,在詩文、散曲方面有很深造詣。曾任兩淮萬户府達魯花赤、翰林學士等職。後辭官過着隱居的生活。散曲與徐再思(甜齋)齊名,世稱“酸甜樂府”。他是散曲從草創時期發展到黃金時代的一位過渡作家,在散曲發展史上佔重要地位。現存套數八套,小令七十九首。 [3] 
參考資料
  • 1.    鄧元煊.元曲:彩圖版[M].成都:四川辭書出版社,2020:44
  • 2.    蔣星煜 等.元曲鑑賞辭典[M].上海:上海辭書出版社,1990:449-450
  • 3.    蔣星煜 等.元曲鑑賞辭典[M].上海:上海辭書出版社,1990:1246