複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

周頌·清廟

鎖定
《周頌·清廟》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩,是《周頌》的首篇,即所謂“頌之始”。現代學者多以為此詩是洛邑告成時,周公率諸侯羣臣告祭周文王、致政周成王的樂歌,通過對告祭致政祀典的禮讚,表達了對周人祖先功德的感謝和企盼德業永繼的願望,強化了周人天命王權的神聖理念,標誌着周代立子立嫡宗法制的最後確立。全詩一章,共八句,既是讚美周文王功德的頌歌,也是西周王朝舉行盛大祭祀以至其他重大活動通用的舞曲。
作品名稱
周頌·清廟
作品別名
清廟
作    者
周公旦(存疑)
創作年代
西周
作品出處
《詩經》
文學體裁
雜言古詩

周頌·清廟作品原文

周頌·清廟
於穆清廟,肅雍顯相
濟濟多士,秉文之德
對越在天,駿奔走在廟
不顯不承,無射於人斯 [1] 

周頌·清廟註釋譯文

周頌·清廟詞句註釋

⑴周頌:《詩經》中“頌”部分分為“周頌”、“魯頌”和“商頌”。頌是祭祀宗廟的樂歌,不僅配樂,而且還有舞蹈。周頌部分今存三十一篇。
⑵清廟:清靜、清明的宗廟。
⑶於(wū):讚歎詞,猶如現代漢語的“啊”。穆:莊嚴、壯美。
⑷肅雝(yōng):莊重而和順的樣子。顯:高貴顯赫。相:助祭的人,此指助祭的公卿諸侯。
⑸濟濟:眾多。多士:指祭祀時承擔各種職事的官吏。
⑹秉:秉承,操持。文之德:周文王的德行。
⑺對越:猶“對揚”,對是報答,揚是頌揚。在天:指周文王的在天之靈。
⑻駿:敏捷、迅速。奔走:疾行。
⑼不:通“丕”,大。承(zhēng):借為“烝”,美盛。
⑽射(yì):借為“斁”,厭棄。斯:語氣詞。 [2]  [3]  [4]  [5-6] 

周頌·清廟白話譯文

美哉清靜宗廟中,助祭高貴又雍容。
眾士祭祀排成行,文王美德記心中。
遙對文王在天靈,奔走在廟步不停。
光輝顯耀後人承,仰慕之情永無窮。 [3] 

周頌·清廟創作背景

關於《周頌·清廟》的背景,《毛詩序》曰:“《清廟》,祀文王也。周公既成洛邑,朝諸侯,率以祀文王也。”鄭玄認為此詩作於周公攝政五年。《鄭箋》雲:“清廟者,祭有清明之德者之宮也,謂祭文王也。天德清明,文王象焉,故祭之而歌此詩也。廟之言貌也,死者精神不可得而見,但以生時之居,立宮室象貌為之耳。成洛邑,居攝五年時。”但對此歷代學者尚有爭論。有人認為此詩作於周成王七年,也有人認為作於周昭王時期;有人説是周公所作,也有人説是周武王所作,還有説是周成王所作的。 [2]  [3]  [4] 

周頌·清廟作品鑑賞

周頌·清廟整體賞析

“詩”有“四始”,是司馬遷在《史記·孔子世家》中具體提出來的。他説:“古者,詩三千餘篇,及至孔子,去其重,取可施於禮義,上採契、后稷,中述殷、周之盛,至幽、厲之缺,始於衽席,故曰:‘《關雎》之亂,以為《風》始,《鹿鳴》為《小雅》始,《文王》為《大雅》始,《清廟》為《頌》始。’”他的話不一定可靠,而“四始”云云,據説又是來自魯詩之説。而作為毛詩學説思想體系的《毛詩序》,卻又僅僅把風、小雅、大雅和頌四種詩類作為“四始”。其實,自古以來雖然都講“四始”,而他們的説法又是眾説紛紜、讓人莫衷一是的。他們重視“四始”,實際代表了他們對整部《詩經》編輯思想體系的根本看法。按照毛詩的觀點,整部《詩經》,都是反映和表現王道教化的,所以鄭玄箋説:“‘始’者,王道興衰之所由。”因此,每類詩的第一篇,就具有特殊的意義。
根據毛詩的解釋,司馬遷所説的四篇“始詩”都是贊“文王之道”、頌“文王之德”的。周文王姬昌,在殷商末期為西伯,在位五十年,“遵后稷、公劉之業,則古公、公季之法,篤仁、敬老、慈少”,“陰行善”,招賢納士,致使呂尚、鬻熊、辛甲等賢士來歸,並先後伐犬戎、密須、黎國、邘及崇侯虎,自岐下徙都於豐,作豐邑,奠定了周部族進一步壯大的雄厚的基礎。(見《史記·周本紀》)他在世時,雖然沒有實現滅殷立周、統一中原的宏願,但他的“善理國政”,卻使周部族向外顯示了信譽和聲威,為他兒子周武王姬發的伐紂興國鋪平了道路。所以,在周人心目中,他始終是一位威德普被、神聖而不可超越的開國賢君。《詩經》中很多詩篇歌頌、讚美他,是符合歷史真實的。
《毛詩序》説:“頌者,美盛德之形容,以其成功告於神明者也。”《禮記·明堂位》:“季夏六月,以禘禮祀周公於太廟,升歌《清廟》。”《禮記·祭統》:“夫人嘗禘,升歌《清廟》,……此天子之樂也。”《禮記·孔子燕居》:“大饗,……兩君相見,升歌《清廟》。”《禮記·文王世子》:“天子視學,登歌《清廟》。”可見,它的意義已不只是歌頌和祭祀周文王本人了。
然而,這篇“頌始”,到底是敍寫的什麼內容,歷代的《詩經》學者的看法並不是一致的。毛詩和魯詩認為是祭祀文王,詠文王之德。而《尚書·洛誥》以為是合祭周文王、周武王時用的歌舞辭,是周人“追祖文王而宗武王”的表現。可是鄭玄箋提出清廟乃“祭有清明之德者之廟也”,文王只是“天德清明”的象徵而已。於是也就有人認為《清廟》只是“周王祭祀宗廟祖先所唱的樂歌”(高亨詩經今注》),並不一定是專指文王。不過,從“四始”的特點來看,説是祭祀文王的樂歌,還是比較有道理的。
全詩只有八句,不分章,又無韻。開頭兩句只寫宗廟的'莊嚴、清靜和助祭公卿的莊重、顯赫,中間的四句也只寫其他與祭官吏們為了秉承文王的德操,為了報答、頌揚文王的在天之靈而在宗廟裏奔跑忙碌。直到最後兩句才頌揚文王的盛德顯赫、美好,使後人永遠銘記。全詩並非具體細緻而是抽象簡括地歌頌、讚美文王。而此詩的特點,或者説它的藝術手法也正在這裏。詩篇的作者,可謂匠心獨運,專門採用側面描述和側面襯托的手法,使筆墨集中在助祭者、與祭者身上做文章。他們的態度和行動,是“肅雝”的,是“駿奔走”的,是“秉文之德”的,而又虔誠地“對越在天”,於是通過他們,使文王之德得到了更生動、更具體的表現。這種表現方法,比起正面的述説,反而顯得更精要、更高明一些。
一般説來,《大雅》《頌》中的語言大都比較板滯、臃腫或枯燥,缺乏鮮明、生動的個性和強烈的感情色彩。而此篇,由於作者具體寫了人,寫了助祭者和與祭者,所以語言雖少而內容反使人感到既豐富又含蓄,字裏行間也充溢着比較真切的感情。 [3] 

周頌·清廟名家點評

周代孔丘《孔子論詩》:“(濟濟)多士,秉文之德,吾敬之。”
漢代伏生尚書大傳》:“古者帝王升歌《清廟》……升歌文王之功烈德澤。苟在廟中嘗見文王者,愀然如復見文王焉。”
唐代孔穎達毛詩正義》:“《禮記》每雲升歌《清廟》,然則祭祀宗廟之盛,歌文王之德,莫重於《清廟》,故為《周頌》之始。”
宋代朱熹詩集傳》:“此周公既成洛邑而朝諸侯,因率之以祀文王樂歌。言:於!穆哉!此清靜之廟!其助祭之公侯皆敬且和,而其執事之人又無不執行文王之德。既對越其在天之神,而又駿奔走其在廟之士。如此,則是文王之德,豈不顯乎?豈不承乎?信乎,其無有厭射於人也!”
清代方玉潤詩經原始》:“愚謂此正善於形容文王之德也。使從正面描寫,雖千言萬語,何能窮盡?文章虛實之妙,不於此可悟哉?” [1]  [2]  [3] 
參考資料
  • 1.    朱 熹.詩經集傳.上海:上海古籍出版社,1987:152
  • 2.    李山 解讀.詩經(節選).北京:國家圖書館出版社,2017:357-358
  • 3.    姜亮夫 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:644-646
  • 4.    王秀梅 譯註.詩經(下):雅頌.北京:中華書局,2015:742-743
  • 5.    周振甫.詩經譯註.北京:中華書局,2013:499-500
  • 6.    周明初等 註釋.詩經.杭州:浙江古籍出版社,2015:244