複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹

鎖定
添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹》是宋代女詞人李清照的詞作。此詞從視覺和聽覺兩個方面來描繪芭蕉的形象,不僅準確地勾勒出芭蕉的本質特性,而且藴含着巨大的情感力量。上闋從視覺入手,生動地寫出芭蕉的樹陰遮滿中庭,葉片舒展,蕉心捲縮的景象;下闋從聽覺入手,寫夜雨打在芭蕉上,聲聲入耳,使本來就輾轉不眠的詞人更加愁傷。全詞意境含蓄藴藉,語言明白曉暢,韻律參差錯落,手法多樣,運筆輕靈,情思沉切,體現出李清照詞語新意雋、頓挫有致的特點。
作品名稱
添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹
作    者
李清照
創作年代
南宋
作品出處
全宋詞
文學體裁
題    材
詠物詞

添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹作品原文

添字醜奴兒
窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭,葉葉心心,舒捲有餘清
傷心枕上三更雨,點滴霖霪。點滴霖霪,愁損北人,不慣起來聽。 [1] 

添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹註釋譯文

添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹詞句註釋

⑴添字醜奴兒:詞牌名。又名”添字採桑子“。”醜奴兒“”採桑子“同調而異名。添字,在此詞中具體表現為:在”醜奴兒“原調上下片的第四句各添入二字,由原來的七字句,改組為四字、五字兩句。增字後,音節和樂句亦相應發生了變化。
⑵誰種:四印齋本《漱玉詞》作“種得”。芭蕉:多年生草本植物,葉大、成橢圓形,開白花,果實似香蕉。
⑶中庭:即庭中,庭院裏。
⑷舒捲:一作“舒展”,在此可一詞兩用,舒,以狀蕉葉;卷,以狀蕉心。且“卷”有通“婘”之訓,謂好貌。餘清:今本多作“餘情”,“情”字在此其意似欠當,因此詞上闋旨在詠物並非簡單的擬人之法。餘清,意謂蕉葉舒捲;蕉心貽人以清涼舒適之感。視“清”字為“情”字的諧音,其意似勝於徑用“餘情”二字。
⑸霖(lín)霪(yín):指雨點綿綿不斷,滴滴嗒嗒不停。《歷代詩餘》作“悽清”。
⑹愁損:因發愁而損傷身體和精神。北人:指北方被金國佔領的北宋故地的人。這裏指詞人自己。北,《歷代詩餘》作“離”。 [2]  [3]  [4]  [5] 

添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹白話譯文

不知是誰在窗前種下的芭蕉樹,一片濃陰,遮蓋了整個院落。葉片和不斷伸展的葉心相互依戀,一張張,一面面,遮蔽了庭院。
滿懷愁情,無法入睡,偏偏又在三更時分下起了雨,點點滴滴,響個不停。雨聲淅瀝,不停敲打着我的心扉。我聽不慣,於是披衣起牀。 [2] 

添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹創作背景

這首詞應是李清照在宋高宗建炎三年(1129年)其夫趙明誠死後南渡時所作。作者因見雨打芭蕉,觸景傷懷,使得她想起失去的家園,死去的丈夫,想到動盪不安的時局和苟且無能的趙構小朝廷,想到不知何時才能“相將過淮水”,更加無法入睡。在這種場景下,作者寫下了這首《添字醜奴兒》詞,以表達她思念故國、故鄉的深情。 [1] 

添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹作品鑑賞

添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹整體賞析

這首詞通過雨打芭蕉引起的愁思,表達作者思念故國、故鄉的深情。上闋詠物,借芭蕉展心,反襯自己愁懷永結、鬱鬱寡歡的心情和意緒。首句“窗前誰種芭蕉樹”,似在詢問,似在埋怨,無人回答,也無須回答。然而通過這一設問,自然而然地將讀者的視線引向南方特有的芭蕉庭院。接着,再抓住芭蕉葉心長卷、葉大多蔭的特點加以詠寫。蕉心長卷,一葉葉,一層層,不斷地向外舒展。闊大的蕉葉,似巨掌,似綠扇,一張張,一面面,伸向空間,佈滿庭院,散發着清秀,點綴着南國的夏秋。第二句“陰滿中庭”形象而逼真地描繪出這一景象。第三句重複上句,再用一個“陰滿中庭”進行吟詠,使人如臨庭前,如立窗下,身受綠葉的遮蔽,進而注視到蕉葉的舒捲。“葉葉心心,舒展有餘情”,歇拍二句寄情於物,寓倩於景。“葉葉”與“心心”,兩對疊字連用,一面從聽覺方面形成應接不暇之感,一面從視覺印象方面,向人展示蕉葉不斷舒展的動態。而蕉心常卷,猶如愁情無極,嫩黃淺綠的蕉心中,緊裹着綿綿不盡的情思。
下闋寫夜景,兀地揭起。“傷心枕上三更雨”,本來就夜深不寐,苦不堪言,可偏偏三更頭上,又吹來一陣寒風,打下三二滴疏雨。“隔窗知夜雨,芭蕉先有聲”,那點滴霖霪的雨滴打在芭蕉上,不啻是打在自己備受創傷的心上。她想起失去的家園,死去的丈夫,想到動盪不安的時局和苟且無能的趙構小朝廷,想到不知何時才能“相將過淮水”,自然是要“愁損北人”,更加沒法入睡,只得披衣而起,獨抱濃愁待天曉了。結拍的“起來聽”是指詞人坐起來傾聽雨聲,此乃無奈之詞。其寓意當是:“北人”不像“南人”那樣,對雨打芭蕉之聲習以為常,照樣酣睡,因為“南人”不像“北人”那樣懷有濃重的家國之感。
全詞篇幅短小而情意深藴。語言明白曉暢,能充分運用雙聲疊韻、重言疊句以及設問和口語的長處,形成參差錯落、頓挫有致的韻律;又能抓住芭蕉的形象特徵,採用即景抒情,寓情於物,觸景生情,寓情於景的寫作手法,抒發國破家亡後難言的傷痛;用筆輕靈而感情凝重,體現出漱玉詞語新意雋、頓挫有致的優點。 [6-7] 

添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹名家點評

現代校勘家王仲聞:此首又見《廣羣芳譜》卷八十九(卉譜三)芭蕉,調為《採桑子》,詞句亦與《採桑子》同而非《添字醜奴兒》。其詞雲:“窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭,葉葉心心,舒展餘光分外清。傷心枕上三更雨,點點霖霪,似喚愁人,獨擁寒衾不忍聽。”按《全芳備祖》國內無刊本(董康《書舶庸談》雲:日本有元刊本),但各抄本均作《添字醜奴兒》。《花草粹編》雲“添字”,是陳耀文所見本當亦相同。《廣羣芳譜》作《採桑子》,殆為編者汪灝等所妄改,不足據。(《李清照集校注》卷一) [3] 
內蒙古大學教授王璠:按諸譜律,《醜奴兒》(即《採桑子》),前後兩段都沒有重疊句,更不是重韻,所謂“添字”也只是在前後兩結句各添二字而已。清照這詞,並非在第四句(即結句)七字中添二字成九字句,而是連同第三句四字並所添二字共十三字,破為三句,使之成為四、四、五字句;且承上句,重疊一遍。所以如此,乃因疊句重韻,在詞中能起到節拍復沓,辭情委婉,舒徐動聽的作用,以增強其語言的形式美和韻味美。”(《李清照研究叢稿·詠物述懷 鄉懷悽切》) [4] 
浙江大學教授平慧善:起首一問句表現了詞人對種樹者的懷念與對芭蕉長成的喜悦,因此她移情入景,説“葉葉心心舒捲有餘情”,寫芭蕉對人的深情,正是抒發詞人自己的深情。上半闋寫從室內看芭蕉成蔭,下半闋則寫枕上聽雨打芭蕉。經過國難、家破、夫亡種種打擊後,避難客居的人夜不成眠,夜雨不停地敲打着芭蕉,也敲打在詞人愁損的心上。“起來聽”這一外在的動作,曲折地表現了詞人內心的萬千愁緒。(《李清照詩文詞選譯》) [5] 

添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹作者簡介

李清照像 李清照像
李清照(1084—約1151),宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之説,反對以作詩文之法作詞。並能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。 [8] 
參考資料
  • 1.    吳熊和.唐宋詞通論.杭州:浙江古籍出版社,1989年(第2版):119
  • 2.    李靜 等.唐詩宋詞鑑賞大全集.北京:華文出版社,2009:309
  • 3.    柯寶成.李清照全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:91-92
  • 4.    徐北文.李清照全集評註.濟南:濟南出版社,1990:98-100
  • 5.    平慧善 等.李清照詩文詞選譯.南京:鳳凰出版社,2017:80-81
  • 6.    蔣哲倫 等.李清照詞鑑賞.濟南:齊魯書社,1986:128-129
  • 7.    葉嘉瑩 陳祖美.李清照詞新釋輯評.北京:中國書店,2003:251-258
  • 8.    夏徵農 等.辭海(縮印本).上海:上海辭書出版社,2000:1533